YDM-550
Las placas de identificación están fijadas a la izquierda bajo el motor
Le targhette identificative sono applicate a sinistra sotto al motore
En caso de deterioro, pérdida o ilegibilidad, deberá solicitarse por escrito al fabricante, que, previo pago,
In caso di danneggiamento, perdita o illeggibilità, si dovrà fare richiesta scritta al costruttore il quale,
enviará una nueva placa.
provvederà dietro pagamento, all'invio di una nuova targhetta.
GLOSARIO Y ABREVIATURAS
GLOSSARIO E ABBREVIAZIONI
DPI: Dispositivo di Protezione Individuale
EPI: Equipo de protección individual
MI: Manuale delle Istruzioni
MI: Manual de instrucciones
Uso Previsto: Uso della macchina conforme alla informazioni fornite nelle istruzioni per l'uso;
Uso Previsto: Utilice la máquina de acuerdo con la información proporcionada en el manual de
instrucciones;
Uso scorretto ragionevolmente prevedibile: uso della macchina effettuato in modo diverso da quello
Uso incorrecto razonablemente previsible: uso de la máquina de manera diferente a la indicada en las
indicato nelle istruzioni per l'uso, ma che può derivare da un comportamento umano facilmente
instrucciones de uso, pero que puede resultar de un comportamiento humano fácilmente previsible
prevedibile
Direttiva macchine: direttiva 2006/42/CE
Directiva sobre máquinas: Directiva 2006/42/CE
A.P.
alta pressione
A.P.
alta presión
B.P.
baja presión
B.P.
bassa pressione
mín.
min.
minimo
mínimo
máx.
max.
máximo
massimo
1'
minuti
1'
minutos
h
ora
h
hora
L
larghezza
L
ancho
P
profondità (lunghezza)
P
profundidad (longitud)
H
altezza
H
altura
mm
millimetri
mm
milímetros
3 NORMAS DE GARANTÍA
3 NORME DI GARANZIA
La máquina fabricada por VILA GRANCHA S.L. está garantizada POR 12 MESES CONSECUTIVOS PARA
La macchina costruita dalla Ditta MGM S.n.c. è garantita PER 12 MESI CONSECUTIVI PER USO
EL USO PROFESIONAL Y POR 24 MESES CONSECUTIVOS PARA EL USO DE HOGAR a partir de la fecha de
PROFESSIONALE E PER 24 MESI CONSECUTIVI PER USO HOBBYSTICO dalla data di acquisto, purché
compra, siempre que se utilice según las indicaciones contenidas en el MI y se someta a condiciones
sia impiegata secondo le prescrizioni contenute nel MI e sia sottoposta a condizioni di lavoro normali.
normales de trabajo. Dentro de los términos anteriores, VILA GRANCHA S.L. se compromete a suministrar
Entro i suddetti termini la MGM S.n.c. si impegna a fornire gratuitamente pezzi di ricambio di quelle parti
gratuitamente las piezas de recambio que, a juicio de VILA GRANCHA S.L. o de su representante
che, a giudizio della MGM S.n.c. o di un suo rappresentante a ciò autorizzato, presentino difetti di
autorizado, presenten defectos de fabricación o de material, o bien, a su sola discreción, a efectuar las
fabbricazione o di materiale, oppure, a suo insindacabile giudizio, ad effettuare la riparazione direttamente
reparaciones directamente o por personal autorizado.
o a mezzo di personale autorizzato.
La garantía de la máquina es única y exclusivamente para aquellas piezas que, por su naturaleza, no están
La garanzia della macchina deve intendersi solo ed esclusivamente per quei particolari i quali, per la loro natura,
sujetas a un consumo rápido. La garantía sólo cubre la entrega de las piezas que se han demostrado
non sono soggetti a rapido consumo. La garanzia prevede esclusivamente la fornitura dei particolari
defectuosas en origen o como resultado de un montaje incorrecto.
accertati difettosi all'origine oppure per errate operazioni di montaggio.
El motor cuenta con una garantía directamente de su fabricante.
Il motore è fornito di garanzia direttamente dal suo costruttore.
Mod.
YDM-550
Fig.
figura
Fig.
figura
Pág.
página
Pag.
pagina
Man.
Man.
manual
manuale
Ref.
Rif.
referencia
riferimento
Hp
cavalli
Hp
caballos
°
C
gradi centigradi
°C
grados centígrados
kg
chilogrammi
kg
kilogramos
m
metri
m
metros
cm
centimetri
cm
centímetros
9