Descargar Imprimir esta página

Delta RP14979LHP Serie Instalación página 5

Ducha de mano para bañeras romanas y desviador

Publicidad

A.
1
B.
1
1
1
1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
A.
surface, one for the transfer valve and one for the spray support assembly.
NOTE:
fitting should not exceed 18" with the braided metal hose furnished.
B.
90˚ and remove . Remove cardboard tube and discard.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
A.
diámetro en la superficie acabada, uno para la válvula de transferencia y uno
para el soporte del ensamble del rociador. NOTA: El largo de la manguera de
metal trenzada limíta la distancia entre la válvula de transferencia y el accesorio
del borde. La distancia entre la válvula de transferencia y el accesorio del borde
no debe de exceder 18" con la manguera de metal trenzada suministrada.
B.
COUPEZ L'EAU. Percez deux trous de 1 1/2 po de diamètre dans la surface
A.
finie, le premier destiné au robinet de dérivation et l'autre au montage du
support de la douche à main. NOTE : la longueur du tuyau à guipage
métallique limite la distance entre le robinet de dérivation et le support de la
douche à main. Cette distance ne doit pas dépasser 18 pouces lorsqu'on utilise
la tuyau à guipage métallique fourni.
B.
max.
3
2
3
°
C.
2
1
D.
C.
D.
can be fully tightened before the other screw is tightened.
C.
D.
NOTA: Un tornillo puede apretarse completamente antes de
atornillar el otro.
C.
D.
pouvez serrer une vis complètement avant de-serrer la
vis suivante.
5
3
1
1
NOTE: One screw
NOTE: vous
2
3
46684 Rev. C

Publicidad

loading