4
3
1
2
FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handle
blade (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies
(4) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do
not overtighten. Reinstall aerator.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITE.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con
su llave de agua y gire la manija de la llave de agua (3) a la posición
completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4)
y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
Réinstaller aérateur.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA.
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez le poignée (3) du
robinet en position d'écoulement maximum de l'eau chaude et de l'eau
froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (4),
puis laissez s'écouler l'eau une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés
qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay
pérdidas de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete
demasiado. Vuelva a instalar el aireador.
3
4
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
NOTE: Remove handles by hand turning handle base (1) counterclockwise.
If faucet leaks from spout:
Replace Cartridge (2).
If faucet exhibits very low low:
Remove and clean Aerator (3).
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Nota: Retire las asas girando a mano la base del asa (1) en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Cartucho (2).
Si la llave muestra un lujo muy bajo:
Quite y limpie el aireador (3).
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Remarque: Enlevez les poignées à la main en tournant la base de la poignée (1)
dans le sens antihoraire.
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez Cartouche (2).
Si le débit du robinet est très faible:
Enlevez l'aérateur (3).
5
1
2
104436 Rev. B