• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
DE Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht eingeklemmt ist, oder anderweitig
beschädigt werden kann. Verlegen Sie es so, dass niemand
darüber stolpern kann. Belasten Sie das Netzkabel nicht
auf Zug, das heißt: nicht spannen.
EN Do not use if the power cord or plug is damaged or the
connection to the wall outlet is loose. If the power plug is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
qualified technician. Do not damage, break, forcefully bend,
pull, twist, bundle, coat, pinch, or place heavy objects on the
power cord.
FR Veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation pendant
l'utilisation ni à l'endommager de toute autre manière que ce
soit. Posez-le de sorte que personne ne puisse trébucher
dessus. N'exercez pas de contrainte sur le câble
d'alimentation, c'est-à-dire ne le tendez pas.
NL Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens het gebruik van het
apparaat niet klem zit of op een andere manier beschadigd
kan raken. Leg het snoer zo, dat er niemand over kan
struikelen. Stel het netsnoer niet bloot aan trekspanning,
d.w.z. zorg ervoor dat het niet gespannen staat.
IT Durante il funzionamento, fare attenzione che il cavo di
alimentazione non sia impigliato o comunque danneggiato. Il
cavo deve essere posato in modo tale che nessuno.
possa inciampare. Il cavo non deve essere sottoposto a
trazione, cioè non deve essere tirato.
ES Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado
durante el funcionamiento o no resulte dañado de otra
manera. Colóquelo de modo que nadie pueda tropezar con
el. No someta el cable de red a tracción, es decir, no lo tense.
DE Nehmen Sie im Falle einer längeren Nichtverwendung oder
zum Reinigen den Stecker aus der Wandsteckdose.
EN Remove the power plug from the outlet when the unit is not in
use or before cleaning the unit.
FR Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée ou pour le nettoyer, débranchez la fiche
de la prise murale.
NL Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer u het
apparaat langere tijd niet gebruikt en wanneer u het gaat
reinigen.
IT In caso di periodi prolungati di inattività o per interventi di
pulizia, staccare la spina dalla presa a parete.
ES Si no va a utilizar el equipo durante un período largo o dese
limpiarlo, saque la clavija de la toma de corriente de la pared.
DE Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen
Händen an.
EN Do not handle the power plug with wet hands.
FR Ne saisissez pas la fiche ou l'appareil avec les mains
mouillées.
NL Raak de stekker en het apparaat nooit aan met natte handen.
IT Non toccare la spina o l'apparecchio con le mani bagnate.
ES No toque la clavija ni el equipo con las manos mojadas.
- 11 -