Fréquence de nettoyage
AVIS !
Une désinfection et un nettoyage réguliers
garantissent un bon fonctionnement, augmentent
la durée de vie et permettent d'éviter toute
contamination.Une désinfection et un nettoyage
réguliers garantissent un bon fonctionnement,
augmentent la durée de vie et permettent d'éviter
toute contamination.
– régulièrement lors de l'utilisation,
– avant et après toute procédure d'entretien,
– lorsqu'il a été en contact avec des fluides
corporels, quels qu'ils soient,
– avant de l'utiliser pour un nouvel utilisateur.
Instructions de nettoyage
AVIS !
Température maximale de nettoyage :
– 60 °C à la main
1. Nettoyez le produit, essuyez toutes les surfaces
généralement accessibles.
2. Essuyez les pièces avec un chiffon sec.
Instructions de désinfection
Méthode : suivez les consignes d'application du désinfectant
utilisé et essuyez toutes les surfaces accessibles pour les
désinfecter.
Désinfectant : désinfectant ordinaire à usage domestique.
Séchage : Laissez sécher le produit à l'air.
6 Après l'utilisation
6.1 Mise au rebut
Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en
fin de vie dans un centre de recyclage.
Désassemblez le produit et ses composants afin que les
différents matériaux puissent être séparés et recyclés
individuellement.
La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de
l'emballage doivent respecter la législation et les règlements
relatifs à la gestion des déchets de chaque pays. Contactez
votre organisme local de traitement des déchets pour plus
d'informations.
6.2 Reconditionnement
Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit
en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient
d'effectuer les opérations suivantes :
•
Inspection
•
Nettoyage et désinfection
Reportez-vous à la section 5 Maintenance, page 10 pour plus
d'informations.
Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le
produit.
Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le
produit ne doit pas être réutilisé.
1557428-E
7 Caractéristiques Techniques
7.1 Caractéristiques techniques (Fig. 10 – 11)
Dimensions
360 mm
A
425 mm
B
60 mm
C
100 mm
D
150 mm
E
590 mm
F
430 mm
G
490 mm
H
380 mm
I
Distance possible entre
les trous de fixation de la
cuvette des toilettes :
Poids
Poids du produit
Poids maximal de
l'utilisateur
Matériaux
Acier
j
PP
k
Tous les composants du produit sont résistants à la corrosion
et exempts de latex de caoutchouc naturel.
7.2 Paramètres environnementaux
Conditions de fonctionnement
Température ambiante
Humidité relative
Conditions de stockage et de transport
Température ambiante
Humidité relative
1 Generale
1.1 Introduzione
Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti
sul trattamento del prodotto. Per garantire la sicurezza di
utilizzo del prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso
e seguire le istruzioni di sicurezza.
Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza ulteriore preavviso.
Prima di leggere il presente documento, verificare di essere
in possesso dell'ultima versione, disponibile in formato PDF
sul sito web Invacare.
180 mm
J
200 mm
K
510 mm
L
205 mm
M
260 mm
N
225 mm
O
285 mm
P
420 mm
Q
440 mm
R
138 mm – 224 mm
S
Avec
5,0 kg
accoudoirs
Sans
2,7 kg
accoudoirs
120 kg
PP
l
10 °C - 40 °C
15 % - 93 %, sans
condensation
0 °C - 40 °C
30 % - 75 %, sans
condensation
IitI
11