Descargar Imprimir esta página

KWC A 190 10.111.102.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio página 13

Ocultar thumbs Ver también para A 190 10.111.102.000:

Publicidad

P egeanleitung f r Armaturen und ubeh r
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Deutsch
Grundsätzliche Reinigungshinweise:
- Beim einigen muss die ber äche der Armatur kalt sein
(Wärme beschleunigt die erstörung der ber äche)!
- Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die P ege:
- Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
- Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt vermei-
den!
- Für den nachhaltenden Glanz empfehlen wir Ihnen die schwarz
verchromte KWC EVE gelegentlich mit einem Autowachs
( ochglanz) einzuwachsen (Kunstoff ächen sind nach zu reinigen)
Die Reinigung:
- Schmutz- oder Kalk ecken auf der Armaturenober äche nur
mit mildem Reinigungsmittel entfernen!
- Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände
mit kaltem Wasser wegspülen!
- Mit weichem Lappen trocken reiben.
Français
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées sur les
nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou
des substances corrosives.
L'entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges abrasives
ou produits similaires!
- A n que la robinetterie KWC EVE consrve tout son éclat, nous vous
conseillons d'en traiter de temps en temps les surfaces chromées
noir avec une cire auto (pour une brillance maximale). (Après coup, il
convient de nettoyer les surfaces synthétique).
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet seulement
avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des déter-
gents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Italiano
Principali istruzioni per la pulizia:
- Durante la pulizia, la super cie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della super cie)!
- Fare attenzione alle indicazioni riportete sui prodotti per
la pulizia!
- Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
- Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con
un panno morbido.
- Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
- Per una lucentezza duratura consiglismo di passare, di tanto in tanto, il
KWC EVE cromato nero con cera per auto (per alta lucentezza); le parti
in plastica devono poi essere poi essere ripulitie.
La pulizia:
- Togliere sporco e calcare dalla super cie del rubinetto
solo con detergenti non aggresivi!
- Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente
con acqua fredda!
- Asciugare con un panno morbido.
All manuals and user guides at all-guides.com
Español
Avisos básicos de limpieza:
- Cuando se procede a limpiar la griferia, su super cie debe estar
fria (el calor acelera la destrucción de la super cie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de limpieza
raspantes!
- Para conservar el brillo, le recomedamos encerar cada cierto tiem-
po su KWC EVE en negro cromado con una cera para automó-
viles (de alto brillo) (tras lo cual deberà limpiar las super cies de
plàstico).
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la super cie de la griferia
sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar, enjuagando con
agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
English
In General:
- Faucet surface must be of room temperature before cleaning
(elevated temperature increases destruction of the surface).
- Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
obeyed.
Maintenance:
- Rub the faucet dry daily with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
- For a long-lasting shine, we recommend occasionally applying
car wax to the black chrome KWC EVE for a mirror nish (plastic
surfaces must be cleaned afterwards).
Cleaning:
- Dirt or calcareous deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after ckleaning
(make sure no detergent remains on the surface)
- Dry with soft cloth.
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher
Abnützung oder zu grosser Inanspruchnahme entstanden sind,
sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat,
des signes d'usure traitement inadéquat, naturels ou du grand
utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appro-
priato, sono esclusi dalla nostra garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de
la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are
excluded from the manufacturers warranty!

Publicidad

loading