плавность хода: трение усиливается кручением рычага "E".
-Наклон может быть зафиксирован рычагом "Q" и имеет настраиваемую плавность хода:
трение усиливается кручением рычага "P".
Внимание: Угол наклона рычага "V" может быть изменен без изменения фиксации замка.
Для этого вытяните рычаг, выберите необходимое положение и отпустите – он останется
в необходимом положении.
КРЕПЛЕНИЕ АКСЕССУАРОВ
11
Голова имеет резьбу 3/8" "J" с анти-поворотным креплением, которое можно
использовать для крепления таких принадлежностей, как кронштейны Manfrotto,
оснащенные системой защиты от вращений.
Обратите внимание: для установки дополнительных аксессуаров может потребоваться
регулировка настроек баланса головы. Чрезмерный дисбаланс нагрузки может
отрицательно повлиять на устойчивость штатива и качество панорамирования и
наклонов. В худших случаях это может также отрицательно сказаться на безопасности
продукта.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед использованием продукта, особенно после длительного перерыва,
рекомендуется восстановить целостность смазки поршневого механизма. Это
достигается поворотом головки 3 раза с помощью рукоятки панорамирования "A" по
всему диапазону наклонного движения.
Перед использованием убедитесь, что центральная часть контрбаланса не имеет
посторонних частиц, которые могут повлиять на работу устройства (пыль, песок и т.д.).
Работа газового поршня зависит от температуры окружающей среды, чтобы сохранить
необходимое положение противовеса, необходимо соответственно подстроить систему.
ХРАНЕНИЕ
Продукт НЕ ПОПАДАЕТ под какие-либо положения, относительно перевозки опасных
грузов автомобильным транспортом (ДОПОГ), железнодорожным (МПОГ), внутренним
водным транспортом (ВОПОГ), морским (ММОГ) и воздушным (ИКАО / ИАТА).
Мы рекомендуем транспортировать оборудование, сняв его со штатива. Когда он не
используется, продукт должен храниться с открытыми фиксаторами панорамирования и
наклона в горизонтальном положении.
Температура хранения должна быть в пределах от -20 ° C до + 60 ° C.
В случае длительного перерыва в использовании извлеките батарейку (рис. 4B).
All manuals and user guides at all-guides.com
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Производите чистку продукта используя не агрессивные моющие средства и мягкую
ткань. Периодически удаляйте пыль и песок с винтов крепления камеры и камерной
площадки.
При проведении очистки не используйте острые или металлические инструменты. После
длительного перерыва в использовании, если в области поршня слышны звуки скрипа,
его следует смазать спреем PTFE (не входит в комплект).
ВНИМАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не нарушайте, не изменяйте и не разбирайте продукт или его части, чтобы не
повредить его работу или поставить под угрозу безопасность использования.
• Не используйте продукт не по назначению.
• Использование поврежденного продукта, например, из-за случайных ударов или
падения, может поставить под угрозу безопасность работы.
• В таких случаях обратитесь к розничному продавцу или производителю напрямую
через раздел "Связаться с нами" на сайте manfrotto.com.
• Высушите продукт после использования во влажных условиях, чтобы избежать
коррозии.
• Особенно при использовании продукта вблизи морской среды.
• Продукт не предназначен для погружения в жидкости.
• Не подвергайте воздействию солнечных лучей в течение длительного времени или не
оставляйте его внутри транспортного средства, где могут быть достигнуты высокие
температуры.
• Не подвергайте воздействию прямых источников тепла, которые могут привести к
превышению температуры, превышающей максимальные температуры, указанные в
разделе "Рабочая температура".
Меры предосторожности при работе с электроприборами
Запрещается использовать любые батареи, источники питания или аксессуары, кроме
указанных в настоящем Руководстве. Используйте только батарейку CR1220-3V.
43
12
При движении головы, не кладите руки или не вставляйте инструменты в область
работы поршня (рис. 12).
Храните продукт подальше от детей, т.к. он имеет съемные детали, которые можно
проглотить.