• No utilice hojas romas ni dañadas. Las hojas sin filo
o que estén incorrectamente colocadas pueden pro-
ducir una separación de corte angosta, causando fric-
ción excesiva, amarre de la hoja y contragolpe.
• Las palancas de ajuste de la profundidad de la hoja
y bisel deben estar apretadas y firmes antes de
hacer el corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante
el corte, puede causar amarre y contragolpe.
• Use precaución adicional al aserrar en muros existentes
u otras áreas donde no haya visibilidad. La hoja salien-
te puede cortar objetos que podrían causar contragolpe.
Función de guarda inferior
• Revise que la guarda inferior cierre correctamente
antes de cada uso. No opere la sierra si la guarda
inferior no se mueve libremente y se cierra instan-
táneamente. Nunca sujete ni amarra la guarda inferi-
or en la posición abierta. Si la sierra se cae accidental-
mente, la guarda inferior puede doblarse. Eleve la guar-
da inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que
se mueva libremente y no toque la hoja ni ninguna otra
parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.
• Verifique la operación del muelle de la guarda inferior.
Si la guarda y el muelle no están operando correcta-
mente, deben recibir servicio antes del uso. La guarda
inferior puede operar con lentitud debido a partes daña-
das, depósitos de goma o una acumulación de residuos.
• La guarda inferior debe retraerse manualmente úni-
camente para cortes especiales, como "cortes por
penetración" y"cortes compuestos." Eleve la guarda
inferior replegando la agarradera y en cuanto la hoja
entre al material, la guarda inferior debe soltarse. Para
las demás operaciones de corte con sierra, la guarda
inferior debe operar automáticamente.
• Observe siempre que la guarda inferior esté cu-
briendo la hoja antes de colocar la sierra en el
banco o en el suelo. Una hoja sin protección en mov-
imiento puede ocasionar que la sierra avance hacia
atrás, cortando lo que esté en su camino. Tenga en
cuenta el tiempo que se tarda la hoja en detenerse
después de que se libera el interruptor.
• Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso
cuando utilice herramientas. No es posible anticipar
todas las situaciones que podrían tener un desenlace
peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende
estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo
a realizar supera sus capacidades, comuníquese con
Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para
recibir capacitación o información adicional.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
•
ADVERTENCIA
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identificados como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-
tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para filtrar
partículas microscópicas.
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
DESCRIPCION FUNCIONAL
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1. Línea indicadora
2. Botón de bloqueo
del vástago
3. Asidero delantero
4. Rafter hook
5. Botón de
desbloqueo
6. Gatillo
7. Mango
8. Guarda superior
9. Palanca de la
guarda inferior
10. Zapata
ESPECIFICACIONES
Cat. No. .................................................... .2631-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
Temperatura ambiente recomendada
para operar .............. -18°C to 50°C (0°F to 125°F)
RPM ................................................................5 000
Tamaño de la segueta ...................184 mm (7-1/4")
Eje .................................................................... 5/8"
Profundidad de corte a 90° ..................0 a 63,5 mm
Profundidad de corte a 45° ..................0 a 47,6 mm
19
5
11. Guarda inferior
12. Flecha en la guarda
inferior
13. Perno de la cuchilla
14. Brida de la cuchilla
15. Llave
16. Perilla de ajuste del
bisel
17. Perilla de ajuste de la
guía de cortar al hilo
18. Ranura para guía de
cortar al hilo
19. Palanca de ajuste de
profundidad
4
3
2
1
19
(0 a 2-1/2")
(0 a 1-7/8")