Descargar Imprimir esta página

Thule 665C Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Thoroughly read instructions and
guidelines before attempting to
install and use your hitch mounted
cargo box carrier.
- Check to see that your vehicle
is equipped with an exhaust
system that does not direct
exhaust directly onto the carrier
as damage to the box and to its
contents may occur. The tailpipe
should direct exhaust downward
or to the side. The distance from
the tip of the tailpipe to the cargo
box should be a minimum of 14".
- Use of the carrier is restricted to
Class II (and higher), 2" or 1 1/4"
receiver hitch.
- Do not step on carrier base, place
additional weight on box when in
the open position, or use lid as a
work or storage surface.
- Do not allow people to climb,
get into or sit on the carrier at
any time.
- Do not use this carrier for
transporting people, animals,
or flammables.
- Fit is not guaranteed for vehicles
with rearmounted spare tires.
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
Model #
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
EN
Register online at www.thule.com/register
N.º de modelo
XXXXXXXXXXXXXX
ES
Regístrese en línea en: www.thule.com/register
No de modèle
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
FR
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Nº de modelo
PT
Registre online em www.thule.com/register
501-5671_02
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- Lea detenidamente las
instrucciones y las directrices
antes de intentar instalar y
usar la caja portacargas.
- Asegúrese de que su vehículo
esté equipado con un sistema
de escape que no dirija
directamente los gases hacia
la caja portacargas, ya que ello
podría causar daños a la caja o a
su contenido. El tubo de escape
debe dirigir los gases hacia abajo
o hacia el lado. La distancia entre
la punta del tubo de escape y la
caja portacargas debe ser de por
lo menos 35 cm.
- El uso de este portacargas está
restringido a enganch es de
receptor de clase II o mayor de
2 o 1.25 pulgadas.
- No pise la base del portacargas,
ni ponga peso adicional en la caja
cuando esté en la posición abierta,
ni utilice la tapa como superficie
de trabajo o almacenamiento.
- No deje que nadie suba en ningún
momento en la caja portacargas,
se meta en ella o se siente encima.
- No use esta caja portacargas para
transporter personas, animales o
sustancias inflamables.
- No se asegura que pueda
utilizarse en vehículos que
tienen el neumático de repuesto
montado en la parte trasera.
Purchase Date
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
Fecha de compra
Date d'achat
Data de compra
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Lisez les instructions et directive
dans leur totalité avant d'installer
et d'utiliser le porte-coffre.
- Vérifiez que votre véhicule
est équipé d'un système
d'échappement qui n'envoie
pas les gaz d'échappement
directement sur le porte-coffre, le
coffre et son contenu pourraient
être endommagés. Le tuyau
d'échappement doit orienter les
gaz vers le bas ou vers le côté. La
distance entre l'extrémité du tuyau
d'échappement et l e coffre doit
être de 35 cm (14 po) minimum.
- L'utilisation du porte-coffre est
réservée aux attelages récepteurs
de classe II (et supérieure), de 2 po
ou de.25 po.
- Ne montez pas sur la base du
porte-coffre, ni ne placez de
poids supplémentaire sur le coffre
quand il est ouvert et n'utilisez pas
le couvercle comme une surface
de travail ou de rangement.
- Ne laissez personne grimper,
entrer ou s'asseoir sur le porte-
coffre en aucun cas.
- N'utilisez pas ce porte-coffre
pour le transport de personnes,
d'animaux ou de produits
inflammables.
- L'adaptation aux véhicules
comportant une roue de secours
montée à l'arrière n'est pas
garantie.
XXXXX/XXXXX/XXXXX
Place of
XXXXX/XXXXX/XXXXX
Lugar de compra
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
XXXXX/XXXXX/XXXXX
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
XXXXX/XXXXX/XXXXX
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- Leia com atenção as instruções e
diretrizes antes de tentar instalar
e usar seu suporte de engate para
baú de carga.
- Verifique se o seu veículo está
equipado com um sistema de
escapamento que não direciona
os gases diretamente para o
suporte, já que isso pode causar
dano ao baú e ao seu conteúdo. O
tubo de escape deve direcionar os
gases do escapamento para baixo
ou para o lado. A distância entre
a extremidade do tubo de escape
até o baú de carga deve ser, no
mínimo, de 35,6 cm (14").
- O uso do suporte é restrito a
receptores de engate Classe II (e
superiores), de 5,1 cm (2") ou 3,2
cm (1 1/4").
- Não pise na base do suporte,
não coloque peso adicional no
baú quando estiver na posição
aberta, nem use a tampa como
superfície de trabalho ou de
armazenamento.
- Não permita que ninguém escale,
entre ou se sente no suporte em
momento algum.
- Não use este suporte para
transportar pessoas, animais ou
inflamáveis.
- A aplicação não é garantida para
veículos com pneus de estepe
montados na traseira.
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Magasin
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Local de compra
3 of 11

Publicidad

loading