3
EN
- Insert base into receiver using parts listed: (E) M12 bolt, (F) M12 lock
washer, (G) M12 washer.
- Tighten firmly with (K) hitch tool.
ES
- Introduzca la base en el receptor usando las piezas indicadas: perno
M12 (E), arandela de seguridad M12 (F), arandela M12 (G).
- Apriete firmemente con la herramienta de enganche (K).
4
A
EN
A. Push down on liner at indicated points to disengage liner from
lockbar.
B. Remove liner as shown.
ES
A. Haga presión hacia abajo en los puntos indicados en el forro para
desengancharlo de la barra de cierre.
B. Saque el forro según se muestra.
501-5671_02
FR
- Insérez la base dans le récepteur à l'aide des pièces ci-dessous: vis
M12 (E), rondelle de blocage M12 (F), rondelle M12 (G).
- Serrez fermement avec l'outil d'attelage (K).
PT
- Insira a base no receptor usando as peças indicadas: parafuso M12
(E), arruela de pressão M12 (F), arruela M12 (G).
- Aperte com firmeza com a ferramenta de engate (K).
EN LINER REMOVAL /
ES PARA SACAR EL FORRO /
FR DÉPOSE DU REVÊTEMENT /
PT REMOÇÃO DO FORRO
B
FR
A. Appuyez sur le revêtement aux emplacements indiqués pour le
sortir de la barre de blocage.
B. Retirez le revêtement comme indiqué.
PT
A. Aperte para baixo sobre o forro nos pontos indicados para destacar
o forro da barra de trava.
B. Retire o forro como indicado.
7 of 11