ETF SL21-04-I06-T25
• Níveis sonoros muito altos podem causar perda auditiva
permanente e outros problemas, como zumbido. Use a
proteção auditiva recomendada pelo empregador e de
acordo com os regulamentos de saúde e segurança do tra-
balho.
• Movimentos repetitivos no trabalho, posições forçadas e
exposição a vibrações podem ser nocivos para as mãos e
os braços. Se perceber dormência, formigamento, dor ou
lividez da pele, pare de usar a ferramenta e consulte um
médico.
• Proceda com cuidado em ambientes desconhecidos. Es-
teja ciente dos perigos potenciais criados pela sua ativi-
dade de trabalho. Esta ferramenta não é protegida contra
o contato com fontes de eletricidade.
• Não se recomenda o uso desta ferramenta e sua unidade
de alimentação em atmosferas potencialmente explosivas.
Sinalizações e Adesivos
O produto está equipado com sinais e autocolantes contendo
informações importantes sobre segurança pessoal e
manutenção do produto. Os sinais e autocolantes devem ser
sempre fáceis de ler. Novos sinais e autocolantes podem ser
encomendados utilizando a lista de peças sobressalentes.
Informações úteis
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que
contém Informações Técnicas, como:
• - Informações regulatórias e de segurança
• Dados técnicos
• Instruções de instalação, operação e manutenção
• Listas de peças de reposição
• Acessórios
• Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu rep-
resentante local da Atlas Copco .
Dati tecnici
Dati del prodotto
Tensione motore
Alimentazione motore
Velocità
Intervallo della coppia
Peso
35 V 3 a.c.
140 W
1600 giri/min
0.8 - 4 Nm ( - ft lb)
0.95 kg (2.1 lb)
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2718 00
Dichiarazioni
Responsabilità
Molti eventi nell'ambiente operativo possono influenzare il
processo di serraggio e richiedono una convalida dei risultati.
Ai sensi delle norme e/o dei regolamenti applicabili, con la
presente richiediamo all'utente di verificare la coppia appli-
cata e la direzione di rotazione a seguito di qualsiasi evento
che possa influenzare il risultato del serraggio. Esempi di tali
eventi includono, senza limitazioni, i seguenti:
• installazione iniziale del sistema di attrezzaggio
• sostituzione del lotto del componente, bullone, lotto della
vite, utensile, software, configurazione o ambiente
• sostituzione dei collegamenti pneumatici o elettrici
• variazione nell'ergonomia della linea, nel processo, nelle
procedure o nelle pratiche di qualità
• cambio operatore
• qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il
risultato del processo di serraggio
Il controllo deve:
• assicurare che le condizioni del giunto non siano cambi-
ate a seguito dell'influenza di dati eventi.
• essere effettuato dopo l'installazione iniziale, la manuten-
zione o la riparazione dell'apparecchiatura.
• verificarsi almeno una volta per turno o a un'altra fre-
quenza adeguata.
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE UE
Noi, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, dichiariamo sotto esclusiva re-
sponsabilità che la progettazione dei prodotti (con nome, tipo
e numero di serie, vedi prima pagina) è conforme ai seguenti
requisiti essenziali della Direttiva macchine 2006/42/CE:
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Il macchinario parzialmente completato non deve essere
messo in servizio fino a quando il macchinario finale in cui
verrà incorporato non sarà stato dichiarato conforme alle dis-
posizioni della Direttiva macchine 2006/42/CE, ove appropri-
ato.
Sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme ar-
monizzate europee:
EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN
61000-6-2:2005+AC:2005, EN 61000-6-2:2019, EN
61000-6-4:2007+A1:2011, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN
62841-2-2:2014 +AC:2015
La documentazione tecnica pertinente è stata redatta in con-
formità alla Direttiva macchine 2006/42/CE parte B dell'alle-
gato VII. Le autorità possono richiedere il file tecnico in for-
mato elettronico a:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 6 March 2023
Carl von Schantz, Managing Director
Safety Information
23