Descargar Imprimir esta página

Wentronic Goobay 49216 Instrucciones De Uso página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
EN
Power Bank d'Extérieur 8.0 (8.000 mAh)
FR
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at
the suitable collection points – paper belongs in
paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered
trademark of the Wentronic GmbH ensures,
that the product is conformed to the basic
European standards and directives.
1 Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et
comprend d'importantes informations pour une bonne
installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complète-
ment avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitu-
des et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service.
Il doit au contraire être protégé contre toute utilisati-
on involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produ-
its uniquement en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages
mécaniques, des ingérences et d'autres problèmes,
non récupérables par la documentation, contactez
votre revendeur ou le producteur.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur
extrême et froid, l'humidité et de la lumière directe
du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de
la pression mécanique.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jou-
et !
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation
contre l'utilisation accidentelle.
Risques de piles
Les piles ne sont pas remplaçables.
En cas d'utilisation non conforme, les piles peuvent
être endommagées et couler.
• Donner des piles qui ont coulé, déformés ou corro-
dés à l'intérieur du produit et de disposer par protec-
teurs appropriés.
• Ne jetez jamais les piles dans un feu.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou
l'écoulement de liquides corrosifs.
• Ne pas déformer ou démonter la pile.
Les dommages mécaniques peuvent entraîner l'émissi-
on de substances gazeuses susceptibles d'être très irri-
tantes, inflammables ou toxiques.
• Ne plongez pas la pile dans des liquides.
Il existe un risque d'explosion, d'incendie, de dégage-
ment de chaleur, de fumée ou de gaz.
• Ne faites pas fonctionner le produit dans un environ-
nement explosif.
Aveuglant
• Ne regardez jamais directement la source lumi-
neuse.
• Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les
yeux d'une autre personne ou d'un animal, ni vers
REV2023-05-24
Subject to change without notice. |
V5.2aw
Sous réserve de modifications.
une surface réfléchissante.
Cela pourrait endommager leurs yeux !
• Ne pas utiliser sur la route!
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est une batterie auxiliaire mobile et est utilisé
pour charger et faire fonctionner des appareils mobiles.
Il dispose d'une batterie lithium-polymère intégrée qui
peut être rechargée via une alimentation USB ou via un
panneau solaire intégré.
En outre, le produit peut être utilisé comme une torche
et dispose d'une boussole.
2.2 Contenu de la livraison
Power Bank d'Extérieur 8.0 (8.000 mAh),
Câble de chargement, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Mousqueton
2 Panneau solaire
3 Indicateur d'état LED
4 Bouton de fonction
5 Boussole
6 Lampe torche
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage pri-
vé et aux fins initialement prévues. Ce produit n'est pas
destiné à un usage commercial. Nous n'autorisons pas
l'utilisation du dispositif d'une façon différente de celle
décrite au chapitre „Description et Fonctions" et „Con-
signes de sécurité". Ne pas respecter ces instructions
de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et domma-
ges à la personne et à ses biens.
IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures
et le contact par des corps étrangers ≥ Ø1 mm.
4 Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivi-
té et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipe-
ments à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Activation du power bank
• Appuyez sur le bouton de fonction 1x pour activer
le power bank.
Le power bank s'allume automatiquement lorsque vous
connectez un appareil mobile. Le power bank s'éteint
automatiquement après un certain temps si aucun ap-
pareil mobile n'est connecté.
5.2 Chargement du power bank
Le power bank est livré partiellement chargé. Chargez
complètement le power bank avant de l'utiliser pour la
première fois.
1. Ouvrez le capuchon de protection.
2. Connectez la prise micro USB du power bank à une
source d'alimentation USB via le câble de charge.
Il peut s'agir d'un adaptateur de charge USB 230 V,
d'un chargeur USB de voiture 12/24 V ou de la prise
USB d'un PC.
3. Débranchez toutes les connexions du câble après
la charge.
4. Fermez le capuchon de protection.
- 6 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
49216
7 Prise USB-A
8 Prise Micro USB
9 Capuchon de
protection
10 Fiche USB-A
11 Fiche Micro USB
Goobay® by Wentronic GmbH

Publicidad

loading