Bedienings-, verzorgings- en veiligheidsaanwijzingen
per l'uso e il mantenimento e avvertenze di sicurezza
ones de uso, mantenimiento y seguridad
ošetřování a bezpečnost
Jei virvė apsivyniojo aplink džiovyklos stovą, virvių
bezpečnostné pokyny
strypą ar įmautę, šiek tiek išskleiskite džiovyklą ir grąžinkite
i bezpieczeństwa
virvę į vietą.
jenings-, pleje- og sikkerhedsanvisninger / Naudojimo, priežiūros
Jei virvės sušlapo, palikite džiovykla išskleistą, kad jos išdžiūtų.
Garantija-sertifikatas:
1. Unsachgemäßer Gebrauch ist untersagt. Vermeiden sie die Nähe zu
k
offenem Feuer. Bei starkem Wind (ab Windstärke 6) und/oder Gewitter ist
die Benutzung des Wäscheschirms nicht gestattet. Auch bei Hagel oder
3 m. garantija
Schnee sollte die Wäschespinne nicht genutzt, sondern sicher gelagert
Šiam gaminiui „Leifheit" suteikia 3 m. garantiją. Jei garantiniu
werden. Wäschestücke nur an den dafür vorgesehenen Leinen, nicht aber
laikotarpiu aptiksite defektą, gaminį sutaisysime nemokamai.
am Dach oder der Dachkonstruktion aufhängen.
Tokia garantija galioja tik jei džiovyklą naudojate su komplekte
2. Der Wäscheschirm ist nicht dafür bestimmt, von Kindern bis 8 Jahren,
esančiu originaliu „Leifheit" stovo lizdu! Pagal poreikį šį stovo
durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-
lizdą, įmautę ir kitas dalis taip pat galite įsigyti atskirai.
tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
Daugiau informacijos rasite adresu www.leifheit.de.
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie
der Wäscheschirm zu benutzen ist. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
Garantija netaikoma:
spielen.
1. dėl naudojimo arba kitaip natūraliai atsiradusiems
3. Drehen Sie beim Wäscheaufhängen den Wäscheschirm in der Boden-
susidėvėjimo trūkumams;
hülse, das spart Zeit und Wege. Die Wäsche nicht einseitig und nicht bei
2. pažeidimai dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo
starkem Wind aufhängen. Verwenden Sie den Wäscheschirm nur bis zu
(pvz., smūgio, pastūmimo arba nukritimo);
einer Windstärke von 6 und sichern Sie ihn zusätzlich über den integrierten
3. pažeidimams, atsiradusiems nesilaikant naudojimo nurodymų;
Abhebeschutz. Arretieren Sie hierzu den Deckel der Bodenhülse am ent-
Garantiniu atveju „Leifheit" savo nuožiūra pasiūlys suremontuoti
sprechenden Gegenstück des Standrohrs der Wäschespinne.
trūkumų turinčias dalis arba pakeisti gaminį. Jei suremontuoti
4. Schließen Sie den Wäscheschirm nach jedem Gebrauch und sichern Sie
gaminio neįmanoma ir asortimente nebėra tokio pat gaminio,
ihn mit dem Schirmverschlussgurt, so sind die Leinen geschützt und blei-
kuriuo būtų galima pakeisti Jūsų gaminį, gausite kuo panašesnės
ben sauber.
vertės pakaitinį gaminį. Kompensuoti pirkimo kainos garantiniu
5. Wenn sich beim Öffnungs-/ Schließvorgang die Leinen am Standrohr
atveju neįmanoma. Be to, šia garantija nesuteikiama teisė
oder den Tragarmen verklemmen: Wäscheschirm vorsichtig ein Stück öff-
reikalauti atlyginti žalą.
nen und die Problemstelle lösen oder alternativ den Wäscheschirm vor-
Norėdami pasinaudoti garantija, kreipkitės į prekybininką, iš
sichtig nochmals komplett aufziehen und erneut schließen.
kurio įsigijote gaminį, ir pateikite jam trūkumų turintį gaminį ir
6. Der Schirm ist an den Schirmstrebenenden nachspannbar.
pirkimo čekį (kopiją). Ši garantija galioja visame pasaulyje.
7. Transportieren Sie den Wäscheschirm aufrecht oder waagerecht. Bevor
Įstatymais nustatytos Jūsų teisės, ypač iš garantijos kylančios
teisės, galioja toliau ir šia garantija nėra ribojamos.
BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 19
A_Linomatic_Plus.indd 47
Bedienungs-, Pflege- und Sicherheitshinweise
care and safety instructions.
instructions d'entretien et consignes de sécurité
/
Bruks-, skötsel- och säkerhetsanvisningar
ir saugos nurodyma
Pučiant stipriam vėjui (nuo 6 balų stiprumo) ir
4.
(arba) perkūnijos skalbinių džiovyklos naudoti
negalima.
/
/
Pokyny na obsluhu, ošetrovanie a
/
Wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji
/
Kasutus- hooldus- ja ohutusjuhised
6.
/
Instructions d'utilisation,
/
/
Pokyny pro obsluhu,
9.
Operating,
/
/
Istruzioni
Instrucci-
/
Bet-
10.
31.01.17 13:5
14.10.22 15:1