Elektromos bekötések
Az elektromos bekötéseket a hatályos biztonsági előírásoknak meg-
felelően mindig feszültségmentes környezetben végezze el.
A vezetékek bekötését kizárólag szakemberek végezhetik el.
Minden fan-coil készüléknek legyen saját kapcsolója (IL) a táp-
hálózaton, legalább 3 mm-es távolságú érintkezőkkel és meg-
felelő olvadóbiztosítóval (F).
Az áramfelvétel a készüléken elhelyezett adattáblán van feltüntetve.
Felszereléskor szigorúan kövesse a készülék - vezérlőegység kombi-
nációjára vonatkozó kapcsolási rajzot.
Elektromos kapcsolási rajzok:
•
Base Electrical Connenctions: pag. 91;
•
FWECSAP on board + ON/OFF VALV: pag. 93;
•
FWECSAP on board + ON/OFF VALV + Supplementary Heat-
ing Element (EH): pag. 96;
•
FWECSAP on board + MOD. VALV: pag. 99;
•
FWECSAP on board + MOD. VALV + Supplementary Heating
Element (EH): pag. 102;
•
FWECSAP remote + ON/OFF VALV: pag. 105;
5.1
EGYSÉG ÖSSZESZERELÉSE
Egység rögzítése
Helyezze a készülékhez adott rezgéscsillapítókat a mennyezetre
rögzítésre szolgáló 4 felfogatási helyre.
Rögzítse az alapegységet a mennyezethez vagy a falhoz a 4 mellé-
kelt felfogatási hely segítségével.
Ū Javasoljuk, hogy használjon 8MA menetes rudakat, a készülék
súlyának megfelelő méretezésű dübeleket, és a készülék beál-
lításának előkészítéséhez használjon 3 db 8MA csavart (ábrán
p. 89 látható módon 2 db-ot használjon az alsó és 1 db-ot a fel-
ső részen) és mindegyik rúdhoz használjon két alátétet. A rög-
zítőanya meghúzása előtt állítsa be a főanya zárását úgy, hogy
6
FUNKCIONÁLIS ELLENŐRZÉS
Ū Ellenőrizze, hogy a készülék a szükséges lejtéssel lett-e felsze-
relve.
Ū Ellenőrizze, hogy a cseppvíz-elvezetés ne legyen eltömődve (pl.
építési törmelékkel, stb.).
Ū Ellenőrizze a hidraulikacsövek vízzáróságát.
Ū Ellenőrizze az elektromos vezetékek csatlakozásait (az ellenőr-
zést feszültségmentes környezetben végezze el).
Ū Győződjön meg arról, hogy a hőcserélőből kieresztette-e a le-
vegőt.
Ū Helyezze feszültség alá a készüléket, és ellenőrizze a működé-
sét.
•
FWECSAP remote + ON/OFF VALV + Supplementary Heat-
ing Element (EH): pag. 108;
•
FWECSAP remote + MOD. VALV: pag. 111;
•
FWECSAP remote + MOD. VALV + Supplementary Heating
Element (EH): pag. 114;
•
FWEC1A: pag. 117;
•
FWEC1A + Supplementary Heating Element (EH): pag. 120;
•
FWEC2A: pag. 123;
•
FWEC2A + Supplementary Heating Element (EH): pag. 126;
•
FWEC3A: pag. 129;
•
FWEC3A + Supplementary Heating Element (EH): pag. 132;
•
FWEC2T: pag. 135;
•
FWEC4T: pag. 138;
FONTOS: Az elektromos vezetékeket (tápvezeték és vezérlés) a
hidraulikacsatlakozásokkal ellentétes oldalon található kábel-
kapcson keresztül vezesse a kapocsléchez.
FIGYELEM: A motor KÖZÖS vezetéke a FEHÉR: ha nem megfe-
lelően köti be, javíthatatlan károkat okozhat a motorban.
a készülék megfelelő lejtést kapjon, azaz megkönnyítse a kon-
denzátum leeresztését (ábra: p. 89). A lejtés akkor megfelelő,
ha a szívóoldal széle a nyomóoldal szélénél körülbelül 10 mm-
rel lejjebb van. Kösse be a hőcserélő hidraulikacsatlakozásait,
és amennyiben hűtés üzemmódban használja a cseppvíz-elve-
zetést is csatlakoztassa. A csepptálca két elvezetése a készülék
oldalán kívül látható, ezek közül használja az egyiket.
Ū A készülék bekötéséhez a cseppvíz-elvezetésbe használjon gu-
mi gégecsövet, és rögzítse a választott cseppvíz-elvezető cső-
höz (ø 3/8'') egy fémbilinccsel (a hidraulikacsatlakozók oldalán
található elvezetőt használja).
73
UT66002764-07