MASTER
FR
IRRIgaTIon
Ne pas mettre la machine en marche si
certaine spires du tuyau se sont desser-
rées ou se croisent.
1) Sélectionner la marche moyennant le levier du
réducteur (a).
La marche sélectionnée est visible sur
le pivot latéral (B) où est gravée l'entaille
de la première à la deuxième vitesse.
2) Sélectionner l'accouplement des poulies souhai-
té en desserrant la tension de la courroie avec le
levier (C), ensuite déplacer la courroie manuelle-
ment dans la gorge de la poulie choisie, ensuite
remettre le levier (C) dans la position initiale (se
référer à l'adhésif spécifique).
2ª
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
MM2 - MDT8/2 - MDT12
FollE / nEuTRal
PoInT MoRT
PunTo MuERTo
ES
IRRIgaCIÓn
No ponga en funcionamiento la máquina
si algunas espiras del tubo están flojas
o superpuestas.
1) Seleccione la marcha mediante la palanca del re-
ductor (a).
La marcha seleccionada se puede ver
en el perno lateral (B) donde se encuen-
tra grabada la marca de la primera a la segunda
velocidad.
2) Seleccione el acoplamiento de poleas deseado
aflojando la tensión de la correa con la palanca
(C), a continuación desplazar manualmente la
correa en la garganta de la polea elegida y volver
a poner la palanca (C) en la posición inicial (con-
sulte el correspondiente adhesivo).
1ª
1ª velocità / 1st speed
1re vitesse / 1ra velocid.
h
2ª velocità
2nd speed
2ème Vitesse
2da velocid.
127