IT
FInE lavoRo
1) Chiudere il flusso d'acqua in ingresso se è ancora
attivo (motopompa, idrante interrato, ecc.).
2) Assicurarsi che non ci sia pressione nella tuba-
zione (pressione "0" sul manometro (a)).
3) Scollegare il tubo di alimentazione acqua (B).
4) Se presente, vuotare il tubo di irrigazione utiliz-
zando il kit compressore (vedi capitolo allegato).
5) Agganciare il carrello porta irrigatore al dispositi-
vo di sollevamento manuale o idraulico presente
sulla vostra macchina.
6) Sollevare il carrello porta irrigatore e gli sfili (C)
fino a finecorsa.
7) Ruotare la torretta nella posizione più comoda
per l'agganciamento con il trattore.
8) Abbassare le ruote ed il piede di stazionamento.
142
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
a
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
EN
EnD oF WoRK
1) Close the input water flow if still running (pump,
buried hydrant, etc.).
2) Make sure there is no pressure in the hose (pres-
sure "0" on the gauge (a)).
3) Disconnect the water supply hose (B).
4) If present, empty the irrigation hose using the
compressor kit (see chapter attached).
5) Hook the trolley to the manual or
device on your machine.
6) Lift the trolley and extensions (C) until the limit is
reached.
7) Ruotare la torretta nella posizione più comoda
per l'agganciamento con il trattore.
8) Abbassare le ruote ed il piede di stazionamento.
MASTER
idraulico
lifting
C