Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d' emploi
Models: 9087202020 - 9087203020
Patents Pending
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could
result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as
well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read
this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Form No. 9097066000 - 11/2011
English (2 - 33)
EN
Español (34 - 65)
ES
FR
Français (66 - 98)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarke FOCUSII

  • Página 1: Operator's Manual

    This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH TABLE OF CONTENTS Operator’s Manual .....................................1 OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS ..............................3 INTRODUCTION ......................................5 HOW TO KEEP THIS MANUAL ................................5 IDENTIFICATION DATA ..................................5 CHANGES AND IMPROVEMENTS ..............................5 UNPACKING ......................................5 TECHNICAL DATA .....................................6 MACHINE TRANSPORT PROCEDURES ..............................7 SYMBOLS SHOWN ON THE MACHINE ..............................7 MACHINE DESCRIPTION ..................................8 OUTER AND INNER STRUCTURE ..............................8 CONTROL PANEL ....................................10...
  • Página 3: Operator Safety Instructions

    Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children. WARNING! Use only as shown in this Manual. Use only Clarke's recommended accessories. WARNING! Take all necessary precautions to prevent hair, jewelry and loose clothes from being caught by the machine moving parts.
  • Página 4 ENGLISH WARNING! The machine storage temperature must be between +32°F and +104°F (0°C and +40°C). WARNING! The humidity must be between 30% and 95%. WARNING! Do not use the machine as a means of transport. WARNING! Do not use the machine on slopes with an inclination higher than 2%. WARNING! Do not allow the brushes to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor.
  • Página 5: Introduction

    MACHINE Serial Number ..............CHANGES AND IMPROVEMENTS Clarke constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines previously sold. Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Clarke.
  • Página 6: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Model FOCUS II L17 FOCUS II S20 FOCUS II L20 FOCUS II L20 Cyl. FOCUS II BOOST ® Working Voltage 24 V DC Standard Batteries (2) 12 V - 130 Ah@20hr Wet Optional Batteries (2) 12V 114 Ah@20hr rating AGM Drive System Motor 0.3 hp (200 W) —...
  • Página 7: Machine Transport Procedures

    Before loading the machine, empty both the solution and the recovery water tank. How to Fasten the Machine Inside the Vehicle Clarke recommends to fasten the machine with belts during transportation. Figure 1 SYMBOLS SHOWN ON THE MACHINE WARNING! Carefully read all instructions before performing any procedure.
  • Página 8: Machine Description

    ENGLISH MACHINE DESCRIPTION OUTER AND INNER STRUCTURE (See Fig. 2) Control panel Battery caps Handlebar Solution filter Brush/forward gear switch (*). Brush switch (***) Solution/clean water tap Speed adjuster (*) Reference table for detergent proportioning (**) Battery charger data inspection window Battery connection diagram Battery charger cable Battery charger cable holder...
  • Página 9 ENGLISH Figure 2 Operator’s Manual - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 10: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL (See Fig. 3) Brush/pad-holder and vacuum system switch Flow increase switch Brush/pad-holder and vacuum system switch warning light Flow decrease switch Vacuum system switch Washing water flow indicator Vacuum system switch warning light Brush/forward gear switch (*). Brush switch (***) Brush/pad-holder release switch Speed adjuster (*) Brush/pad-holder release switch warning light...
  • Página 11: Use

    ENGLISH WARNING! On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: – DANGER – WARNING – CAUTION – CONSULTATION While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates. Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged.
  • Página 12: Battery Installation And Battery Type Setting (Wet Or Agm)

    ENGLISH BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING (WET OR AGM) According to the type of batteries (WET or AGM), set the machine and electronic board of the battery charger as follows: Machine setting Turn the ignition key (A, Fig. 7) to “I” and in the very first seconds of machine operation pay attention to the following: •...
  • Página 13: Before Start-Up

    ENGLISH BEFORE START-UP Brush/pad-holder deck or cylindrical brush deck installation/removal On the machine it is possible to install/remove either the brush/ pad-holder deck (A, Fig. 9) or the cylindrical brush deck (E). For deck installation/removal see the procedure in Maintenance chapter.
  • Página 14 ENGLISH Types of brushes available 17 in (430 mm) models 20 in (508 mm) models Light Grit Light Grit Medium Grit Medium Grit Polypropylene Polypropylene Lite Poly Lite Poly Brush/pad application guide (suggestions only) Models Light Grit Medium Grit Polypropylene Lite Poly General cleaning: Concrete...
  • Página 15 ENGLISH Cylindrical brush installation/removal (only for FOCUS II L20 Cyl.) Turn the ignition key (A, Fig. 11) to "0". Lift the cylindrical brush deck by pressing the pedal (B). Turn the knobs (A, Fig. 12) and remove the doors (B) by pushing them downwards and pressing on the knobs.
  • Página 16: Squeegee Installation

    ENGLISH Types of cylindrical brushes available 19.1 in (485 mm) models Poly Plus 0.40 Polypropylene 0.45 Medium Grit Cylindrical brush application guide (suggestions only) Models Poly Plus Polypropylene Medium Grit General cleaning: Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Squeegee installation Install the squeegee (A, Fig.
  • Página 17: Solution Or Washing Water Tank Filling

    ENGLISH Solution or washing water tank filling NOTE If the machine is equipped with Chemical Mixing System (optional) the tank must be filled with clean water, otherwise the tank must be filled with solution. Open the filler neck (A, Fig.14). For machines without Chemical Mixing System) Use the front filler neck (B) or the rear filler neck (C) to fill the tank (D) with a solution suitable for the work to be performed.
  • Página 18: Machine Start And Stop

    ENGLISH MACHINE START AND STOP Starting the machine Prepare the machine as shown in the previous paragraph. Insert the ignition key (A, Fig. 16) and turn it to "I". Check that the green warning light (B) turns on (charged battery). If the yellow (C) or red warning light (D) turns on, turn the ignition key back to “0”...
  • Página 19: Machine Operation (Scrubbing/Drying)

    Machine drive controls CAUTION! These procedures must be performed by qualified personnel or Clarke personnel only. The machine speed and forward movement capability depends on the floor type and on the choice of using brush or pad. These can be adjusted by two screws (B and D, Fig.18), which are on the brush plate, according to the following procedure: –...
  • Página 20 ENGLISH NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Clarke suggests to go near the walls with the right side of the machine (A and B, Fig. 19) as shown in the figure. CAUTION! To avoid any damage to the floor surface, turn off the...
  • Página 21: Tank Emptying

    ENGLISH Battery discharge during operation Until the green warning light (A, Fig. 21) stays on, the batteries allow the machine to work normally. When the green warning light (A) turns off, and the yellow warning light (B) turns on, it is advisable to charge the batteries, because the remaining charge will last for a few minutes (depending on battery characteristics and work to be performed).
  • Página 22: After Using The Machine

    ENGLISH Solution/clean water tank emptying Perform steps 1 to 4. Empty the solution tank with the hose (A, Fig. 23). After working, rinse the tank with clean water. Cylindrical brush debris container emptying (only for cylindrical brush deck) Stop the machine. Lower the cylindrical brush-holder deck and remove the debris container (A, Fig.
  • Página 23: Maintenance

    FOCUS II L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20) (1) And after the first 8 working hours. (2) This maintenance procedure must be performed by Clarke authorized Service Center. Operator’s Manual - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 24: Squeegee Cleaning

    ENGLISH SQUEEGEE CLEANING NOTE The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order to get a good drying. CAUTION! It is advisable to wear protective gloves when cleaning the squeegee because there may be sharp debris.
  • Página 25: Squeegee Blade Check And Replacement

    ENGLISH SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT Clean the steel or the aluminum squeegee, as shown in the previous paragraph. Check that the edges (E, Fig. 28) of the front blade (C) and the edges (F) of the rear blade (D) lay down on the same level, along their length;...
  • Página 26: Brush/Pad Cleaning

    ENGLISH BRUSH/PAD CLEANING CAUTION! It is advisable to wear protective gloves when cleaning the brush/pad because there may be sharp debris. Remove the brushes/pads from the machine, as shown in the Use chapter. Clean and wash the brushes/pads with water and detergent. Check that the brushes/pads are in working condition and not excessively worn;...
  • Página 27: Tank And Vacuum Grid With Float Cleaning, And Cover Gasket Check

    ENGLISH TANK AND VACUUM GRID WITH FLOAT CLEANING, AND COVER GASKET CHECK Drive the machine to the appointed disposal area. Turn the ignition key (A, Fig. 32) to "0". Open the tank cover (A, Fig. 33) to position (L). Wash with clean water the cover (A), the tanks (B and C) and the vacuum grid with automatic shut-off float (D).
  • Página 28: Detergent Tank Cleaning

    ENGLISH DETERGENT TANK CLEANING (For machines with Chemical Mixing System) Clean the detergent tank (C, Fig. 35) as shown below: Drive the machine to the appointed disposal area. Turn the ignition key (A, Fig. 34) to "0". Open the cover (B) and check that the recovery water tank (C) is empty;...
  • Página 29: Brush/Pad-Holder/Cylindrical Brush Deck Disassembly/Assembly

    ENGLISH BRUSH/PAD-HOLDER/CYLINDRICAL BRUSH DECK DISASSEMBLY/ASSEMBLY On the machine it is possible to install/remove either the brush/ pad-holder deck (R, Fig. 2 - Page 9) or the cylindrical brush deck (S, Fig. 2 - Page 9). Disassembly Drive the machine on a level floor. Remove the brushes/pad-holders as shown on pages 13 and 15.
  • Página 30: Battery Charging

    ENGLISH BATTERY CHARGING NOTE Charge the batteries when the yellow (A, Fig. 37) or red warning light (B) turns on, or when finishing cleaning. CAUTION! Keeping the batteries charged make their life last longer. CAUTION! When the batteries are discharged, charge them as soon as possible, as that condition makes their life shorter.
  • Página 31 ENGLISH Battery charging with battery charger installed on the machine Connect the battery charger cable (A, Fig. 40) to the electrical mains (the electrical mains voltage and frequency must be compatible with the battery charger values shown on the machine serial number plate (D, Fig. 39). When the battery charger is connected to the electrical mains, all machine functions are automatically cut off.
  • Página 32: Machine Working Hour Check

    ENGLISH MACHINE WORKING HOUR CHECK (Only if the machine is equipped with hour meter) Turn the ignition key (A, Fig. 41) to "I". Press the switch (B) and read on the hour meter (C) the total number of working hours (scrubbing/drying) performed by the machine.
  • Página 33: Accessories/Options For Focus Ii

    Machine with battery charger installed, cannot operate if the charger is not on board. In case of battery charger malfunction, contact an authorized Service Center. For further information refer to the Service Manual, available at any Clarke Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Página 34 El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de dirección dadas en estre libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. INDICE Libro de instrucciones .....................................1...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    ¡ATENCIÓN! No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Clarke. ¡ATENCIÓN! Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
  • Página 36 ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! No chocar contra estanterías o andamios de los que puedan caer objetos. ¡ATENCIÓN! No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina. ¡ATENCIÓN! La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los +32°F y los +104°F (0°C y +40°C). ¡ATENCIÓN! La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 32°F y los +104°F (0°C y +40°C).
  • Página 37: Introducción

    INTRODUCCIÓN Los modelos FOCUS II de las fregadoras/secadoras Clarke son máquinas eficaces y de calidad superior para la limpieza de los suelos. El modelo FOCUS II L17 utiliza un cepillo rotativo para limpiar una superficie de 17,0 in (430 mm) de anchura.
  • Página 38: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Modelo FOCUS II L17 FOCUS II S20 FOCUS II L20 FOCUS II L20 Cyl. FOCUS II BOOST ® Tensión de funcionamiento 24 V DC Baterías estándar (2) 12 V - 130 Ah@20hr Moje Baterías opcionales (2) 12V 114 Ah@20hr calificación AGM Motor del sistema de tracción 0.3 hp (200 W) —...
  • Página 39: Procedimientos Para El Transporte

    Controlar que la rampa esté seca y limpia. Posicionar la rampa correctamente. Quitar el conjunto boquilla y el cepillo/portafieltro antes de cargar la máquina. Clarke recomienda vaciar ambos los depósitos de la solución detergente y del agua de recuperación antes de cargar la máquina.
  • Página 40: Descripción De La Máquina

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA INTERIOR Y EXTERIOR (véase Fig. 2) Panel de control Empuñadura del depósito del detergente (**) Manillar Tubo de alimentación del detergente a los cepillos (**) Pulsadores de accionamiento cepillos/marcha adelante (*). Bomba del detergente (**) Pulsadores de accionamiento cepillos (***) Tubo de conexión del depósito - bomba del detergente (**) Regulador de velocidad marcha (*)
  • Página 41 ESPAÑOL Figura 2 Libro de instrucciones - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 42: Panel De Control

    ESPAÑOL PANEL DE CONTROL (véase Fig. 3) Interruptor de accionamiento cepillos/fieltros y sistema de Indicador luminoso de baterías cargadas (verde) aspiración Indicador luminoso de baterías semicargadas (amarillo) Luz de aviso del interruptor de accionamiento cepillos/fieltros Indicador luminoso de baterías descargadas (rojo) y sistema de aspiración Interruptores de ajuste del flujo del agua de lavado Interruptor del sistema de aspiración...
  • Página 43: Uso

    ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
  • Página 44: Instalación De Las Baterías Y Regulación Del Tipo De Baterías (Wet O Gel)

    ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y REGULACIÓN DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL) Según el tipo de baterías instaladas (WET o GEL), regular la tarjeta electrónica de la máquina y del cargador de baterías, mediante el procedimiento siguiente: Ajuste de la máquina Colocar la llave de encendido (A, Fig.
  • Página 45: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción del cabezal cepillo/portafieltro o portacepillos cilíndricos En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (A, Fig. 9) como el cabezal portacepillos cilíndricos (E). Para la instalación/remoción de estos componentes, véase el relativo procedimiento en el capítulo Mantenimiento Instalación/remoción de los cepillos/portafieltros En la máquina predispuesta con el cabezal adecuado, se...
  • Página 46: Tipos De Cepillos Disponibles

    ESPAÑOL Tipos de cepillos disponibles Modelos de 430 mm (17 in) Modelos de 508 mm (20 in) Light Grit Light Grit Medium Grit Medium Grit Polipropileno Polipropileno Lite Poly Lite Poly Guía para la aplicación de los cepillos/fieltros (sólo sugerencias) Modelos Light Grit Medium Grit...
  • Página 47 ESPAÑOL Instalación/remoción de los cepillos cilíndricos (sólo para FOCUS II L20 Cyl. Colocar la llave de encendido (A, Fig. 11) en posición “0”. Levantar el cabezal portacepillos cilíndricos pisando el pedal (B). Girar las empuñaduras (A, Fig. 12) y quitar los portillos (B) empujándolos hacia bajo presionando las empuñaduras.
  • Página 48: Tipos De Cepillos Cilíndricos Disponibles

    ESPAÑOL Tipos de cepillos cilíndricos disponibles Modelos de 19,1 in (485 mm) Poly Plus 0,40 Polipropileno 0,45 Medium Grit Guía para la aplicación de los cepillos cilíndricos (sólo sugerencias) Modelos Poly Plus Polipropileno Medium Grit Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo...
  • Página 49: Llenado Del Depósito Del Detergente (Para Máquinas Con Chemical Mixing System)

    ESPAÑOL Llenado del depósito de la solución detergente o del agua de lavado NOTA Si la máquina está equipada con Chemical Mixing System (opcional), verter agua limpia en el depósito, si no verter la solución detergente. Abrir la boca de llenado (A, Fig. 14). Para máquinas sin Chemical Mixing System) Utilizando la boca de llenado delantera (B) o la boca de llenado trasera (C), rellenar el depósito (D) con una solución...
  • Página 50: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Introducir la llave de encendido (A, Fig. 16) y colocarla en la posición “I”. Comprobar que el indicador luminoso verde (B) se encienda (batería cargada).
  • Página 51: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    ¡ADVERTENCIA! Estas operaciones deben ser efectuadas sólo por personal calificado o por un Centro de asistencia Clarke. Según el tipo de suelo, o según la utilización del cepillo o del portafieltro, la velocidad de tracción y la capacidad de marcha rectilínea de la máquina pueden variar.
  • Página 52: Trabajo Con La Función De Presión Suplementaria De Los Cepillos/Portafieltros

    ESPAÑOL NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Clarke sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina (A y B, Fig. 19) como indicado en la figura. ¡ADVERTENCIA! Para que la superficie del suelo no se dañe, evitar que los cepillos/portafieltros sigan funcionando con la máquina parada, especialmente si se trabaja con la...
  • Página 53: Vaciado De Los Depósitos

    ESPAÑOL Descarga de las baterías durante el trabajo Hasta que la luz de aviso verde (A, Fig. 21) se queda encendida, las baterías permiten el funcionamiento normal de la máquina. Cuando el indicador verde (A) se apaga y el indicador amarillo (B) se enciende, es oportuno cargar las baterías, porque la autonomía residual de la máquina es de pocos minutos (variables en función de las características de la...
  • Página 54: Vaciado Del Depósito De La Solución Detergente/Agua Limpia

    ESPAÑOL Vaciado del depósito de la solución detergente/agua limpia Llevar a cabo los pasos de 1 a 4. Vaciar el depósito de la solución detergente mediante el tubo (A, Fig. 23). Al final del trabajo, enjuagar el depósito con agua limpia. Vaciado del contenedor de residuos de los cepillos cilíndricos (sólo para cabezal portacepillos cilíndricos) Parar la máquina.
  • Página 55: Mantenimiento

    FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20) (1) Y después de las primeras 8 horas de trabajo. (2) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Clarke. Libro de instrucciones - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 56: Limpieza De La Boquilla

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Llevar la máquina sobre un suelo llano.
  • Página 57: Control Y Sustitución De Los Cauchos De La Boquilla

    ESPAÑOL CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA Limpiar la boquilla de acero o de aluminio como indicado en el párrafo antecedente. Controlar que los bordes (E, Fig. 28) del cauchos delantero (C) y los bordes (F) del caucho trasero (D) apoyen contemporáneamente sobre un plano de comprobación, por toda su longitud;...
  • Página 58: Limpieza De Los Cepillos/Fieltros

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/FIELTROS ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza del cepillo/fieltro, se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos/fieltros con agua y detergente. Controlar que los cepillos/fieltros estén en buenas condiciones y que no estén excesivamente desgastados;...
  • Página 59: Limpieza De Los Depósitos, De La Rejilla De Aspiración Con Flotador Y Control De La Guarnición De La Tapa

    ESPAÑOL LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS, DE LA REJILLA DE ASPIRACIÓN CON FLOTADOR Y CONTROL DE LA GUARNICIÓN DE LA TAPA Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Colocar la llave de encendido (A, Fig. 32) en posición “0”. Abrir la tapa (A, Fig.
  • Página 60: Limpieza Del Depósito Del Detergente

    ESPAÑOL LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE (Para máquinas con Chemical Mixing System) Limpiar el depósito del detergente (C, Fig. 35) efectuando el procedimiento siguiente: Llevar la máquina en el área de eliminación designada. colocar la llave de encendido (A, Fig. 34) en posición “0”. Abrir la tapa (B) y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación (C) esté...
  • Página 61: Desmontaje/Montaje Del Cabezal Portacepillos/Portafieltros/Portacepillos Cilíndricos

    ESPAÑOL DESMONTAJE/MONTAJE DEL CABEZAL PORTACEPILLOS/PORTAFIELTROS/ PORTACEPILLOS CILÍNDRICOS En la máquina se puede instalar/quitar fácilmente tanto el cabezal portacepillos/portafieltros (R, Fig. 2 - Pág. 41) como el cabezal portacepillos cilíndricos (S, Fig. 2 - Pág. 41). Desmontaje Llevar la máquina sobre un suelo llano. Quitar los cepillos/portafieltros mediante el procedimiento indicado en el párrafo específico.
  • Página 62: Carga De Las Baterías

    ESPAÑOL CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando el indicador luminoso amarillo (A, Fig. 37) o rojo (B) se enciende o al final de cada trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
  • Página 63: Carga De Las Baterías Con El Cargador De Baterías Instalado En La Máquina

    ESPAÑOL Carga de las baterías con el cargador de baterías instalado en la máquina Conectar el cable (A, Fig. 40) del cargador de baterías a la red eléctrica [la tensión y la frecuencia de la red deben ser compatibles con los valores del cargador de baterías, indicados en la placa del número de serie (D, Fig.
  • Página 64: Control De Las Horas De Trabajo De La Máquina

    ESPAÑOL CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA (Sólo si la máquina está equipada con cuentahoras) Colocar la llave de encendido (A, Fig. 41) en posición “I”. Pulsar el interruptor (B) y leer en el cuentahoras (C) el número total de las horas de trabajo (lavado/secado) efectuadas por la máquina.
  • Página 65: Accesorios/Opciones Para Focus Ii

    La máquina equipada de cargador de baterías no puede funcionar si el cargador no está a bordo. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Clarke. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Página 66 Des versions du manuel existent en d’autres langues. Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke. INDEX Manuel d’utilisation ....................................1 CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR ..........................67...
  • Página 67: Consignes De Securite Pour L'operateur

    à proximité des enfants. ATTENTION ! Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Clarke. ATTENTION ! Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
  • Página 68 FRANÇAIS ATTENTION ! Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages, en particulier en cas de danger de chute d’objets. ATTENTION ! Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine. ATTENTION ! La température de travail de la machine doit être comprise entre +32°F et +104°F (entre 0°C et +40°C).
  • Página 69: Introduction

    Numéro de série de la MACHINE ............MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Clarke vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations, lorsqu’elles sont nécessaires, sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues.
  • Página 70: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle FOCUS II L17 FOCUS II S20 FOCUS II L20 FOCUS II L20 Cyl. FOCUS II BOOST ® Tension de fonctionnement 24 V DC Batteries standard (2) 12 V - 130 Ah@20h se mouiller Batteries Option (2) 12V 114 Ah@20hr classement AGM Moteur système de traction 0.3 hp (200 W)
  • Página 71: Procedures Pour Le Transport

    Procédure de fixation de la machine dans le moyen de transport Clarke conseille de fixer la machine à l'aide de courroies pendant le transport. Figure 1 SYMBOLES UTILISES SUR LA MACHINE ATTENTION ! Avant d'effectuer toute activité...
  • Página 72: Description De La Machine

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE EXTERNE ET INTERNE (voir Fig. 2) Tableau de bord Tuyau de connexion réservoir - pompe détergent (**) Guidon Support pompe détergent (**) Boutons-poussoirs de rotation brosses / de commande Batteries marche avant (*) Boutons-poussoirs de rotation brosses (***) Bouchons batteries Régulateur de vitesse de marche (*) Filtre solution...
  • Página 73 FRANÇAIS Figure 2 Manuel d'utilisation - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 74: Tableau De Bord

    FRANÇAIS TABLEAU DE BORD (voir Fig. 3) Bouton-poussoir de rotation brosses / disques et d'activation Témoin lumineux batteries chargées (vert) système d'aspiration Témoin lumineux batteries demi-chargées (jaune) Témoin lumineux bouton-poussoir de rotation brosses / Témoin lumineux batteries déchargées (rouge) disques et d'activation système d'aspiration Boutons-poussoirs de réglage flux eau de lavage Bouton-poussoir système d'aspiration Bouton-poussoir d'augmentation flux...
  • Página 75: Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d'endommagement.
  • Página 76: Installation Des Batteries Et Configuration Selon Le Type De Batteries Installe (Wet Ou Gel)

    FRANÇAIS INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION SELON LE TYPE DE BATTERIES INSTALLE (WET OU GEL) En fonction du type de batteries installées (WET ou GEL), configurer la carte électronique de la machine et le chargeur de batterie en procédant comme suit : Configuration de la machine Tourner la clé...
  • Página 77: Avant La Mise En Marche De La Machine

    FRANÇAIS AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Installation / dépose de la tête porte-brosses / plateaux support disque ou des la tête porte-brosses cylindriques Et la tête porte-brosses / plateaux support disque (A, Fig. 9) et la tête porte-brosses cylindriques (E) peuvent être facilement installées et déposées de la machine.
  • Página 78: Types De Brosses Disponibles

    FRANÇAIS Types de brosses disponibles Modèles de 17 in (430 mm) Modèles de 20 in (508 mm) Light Grit Light Grit Medium Grit Medium Grit Polypropylène Polypropylène Lite Poly Lite Poly Suggestions pour le choix des brosses / disques Modèles Light Grit Medium Grit Polypropylène...
  • Página 79 FRANÇAIS Installation / dépose des brosses cylindriques (seulement pour FOCUS II L20 Cyl. Tourner la clé de contact (A, Fig. 11) sur “0”. Soulever la tête porte-brosses cylindriques en appuyant sur la pédale (B). Tourner les boutons (A, Fig. 12) et déposer les portillons (B) en les poussant vers le bas et en exerçant une pression sur les boutons.
  • Página 80 FRANÇAIS Types de brosses cylindriques disponibles Modèles de 19,1 in (485 mm) Poly Plus 0,40 Polypropylène 0,45 Medium Grit Suggestions pour le choix des brosses cylindriques Modèles Polypropylène 0,40 Polypropylène Medium Grit Nettoyage général : Béton Terrazzo Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc...
  • Página 81 FRANÇAIS Remplissage du réservoir de solution ou d'eau de lavage REMARQUE Si la machine est équipée avec le Chemical Mixing System (optionnel), verser de l'eau propre ou de la solution dans le réservoir. Ouvrir la goulotte (A, Fig. 14). Pour machines sans Chemical Mixing System) Au moyen de la goulotte avant (B) ou de la goulotte arrière (C), remplir le réservoir (D) avec une solution adéquate au travail à...
  • Página 82: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine Préparer la machine comme prévu au paragraphe précédent. Introduire la clé de contact (A, Fig. 16) et la tourner en position “I”. Vérifier que le témoin lumineux vert (B) est allumé (batterie chargée).
  • Página 83: Machine Au Travail (Lavage / Sechage)

    Commandes de traction de la machine AVERTISSEMENT ! Les opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié ou par le personnel Clarke. La vitesse de traction et l'avance rectilinéaire de la machine peuvent varier en fonction du type de sol à nettoyer et du choix d'utiliser la brosse ou le plateau support disque.
  • Página 84 FRANÇAIS REMARQUE Pour un lavage / séchage correct du sol près du mur, Clarke recommande d'approcher le côté droit de la machine (A et B, Fig. 19), comme illustré dans la figure. AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter d'endommager les sols à nettoyer, arrêter la rotation des brosses / plateaux support...
  • Página 85: Vidange Des Reservoirs

    FRANÇAIS Déchargement des batteries pendant le travail Tant que le témoin lumineux vert (A, Fig. 21) reste allumé, les batteries permettent le fonctionnement normal de la machine. Lorsque le témoin lumineux vert (A) s'éteint et le témoin lumineux jaune (B) s'allume, procéder au rechargement des batteries, parce que l'autonomie résiduelle de fonctionnement de la machine n'est que de quelques minutes (variables en fonction des caractéristiques de la...
  • Página 86: Apres L'utilisation De La Machine

    FRANÇAIS Vidange du réservoir de solution / eau propre Exécuter les étapes de 1 à 4 ci-dessus. Vider le réservoir de solution au moyen du tuyau (A, Fig. 23). Le travail effectué, rincer le réservoir à l'eau propre. Vidange du conteneur déchets des brosses cylindriques (seulement pour tête porte-brosses cylindriques) Arrêter la machine.
  • Página 87: Entretien

    (seulement pour FOCUS II L17, FOCUS II L20, FOCUS II L20 Cyl., BOOST L20) (1) Et après les 8 premières heures de travail. (2) Opération d'entretien de compétence d'un Service après vente autorisé Clarke. Manuel d'utilisation - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 88: Nettoyage De L'embouchure

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
  • Página 89: Controle Et Remplacement Des Lamelles En Caoutchouc De L'embouchure

    FRANÇAIS CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L'EMBOUCHURE Nettoyer l'embouchure en acier ou en aluminium, en procédant comme indiqué au paragraphe précédent. Contrôler que les bords (E, Fig. 28) de la lamelle en caoutchouc avant (C) et les bords (F) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) se posent simultanément sur le marbre de contrôle, et en toute leur longueur ;...
  • Página 90: Nettoyage Des Brosses / Disques

    FRANÇAIS NETTOYAGE DES BROSSES / DISQUES AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de la brosse / disque, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer les brosses / disques de la machine comme décrit au chapitre Utilisation.
  • Página 91: Nettoyage Des Reservoirs, De La Grille D'aspiration Avec Flotteur Et Controle Du Joint D'etancheite Du Couvercle

    FRANÇAIS NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DE LA GRILLE D'ASPIRATION AVEC FLOTTEUR ET CONTROLE DU JOINT D'ETANCHEITE DU COUVERCLE Amener la machine dans la zone destinée à l'écoulement. Tourner la clé de contact (A, Fig. 32) sur “0”. Ouvrir le couvercle (A, Fig. 33) et le porter dans la position de lavage (L).
  • Página 92: Nettoyage Du Reservoir Du Detergent

    FRANÇAIS NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGENT (Pour machines avec Chemical Mixing System) Nettoyer le réservoir du détergent (C, Fig. 35) en procédant comme suit : Amener la machine dans la zone destinée à l'écoulement. Tourner la clé de contact (A, Fig. 34) sur “0”. Ouvrir le couvercle (B) et vérifier que le réservoir d'eau de récupération (C) est vide.
  • Página 93: Depose / Repose De La Tete Porte-Brosses / Plateaux Support Disque / Porte-Brosses Cylindriques

    FRANÇAIS DEPOSE / REPOSE DE LA TETE PORTE- BROSSES / PLATEAUX SUPPORT DISQUE / PORTE-BROSSES CYLINDRIQUES Et la tête porte-brosses / plateaux support disque (R, Fig. 2 - page 73) et la tête porte-brosses cylindriques (S, Fig. 2 - page 73) peuvent être facilement installées et déposées de la machine.
  • Página 94: Chargement Des Batteries

    FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le témoin lumineux jaune (A, Fig. 37) ou rouge (B) s'allume, ou à la fin de chaque cycle de nettoyage. AVERTISSEMENT ! Garder les batteries chargées afin de prolonger leur vie utile. AVERTISSEMENT ! Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible, afin de ne pas réduire leur vie utile.
  • Página 95 FRANÇAIS Chargement des batteries avec chargeur de batterie installé dans la machine Brancher le câble (A, Fig. 40) du chargeur de batterie au réseau électrique [la tension et la fréquence de réseau doivent coïncider avec les valeurs correspondantes du chargeur de batterie, indiquées sur la plaque avec numéro de série de la machine (D, Fig.
  • Página 96: Controle Des Heures De Travail De La Machine

    FRANÇAIS CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE (Seulement pour machines avec compteur horaire) Tourner la clé de contact (A, Fig. 43) sur "I". Appuyer sur le bouton-poussoir (B) et lire sur le compteur horaire (C) le numéro total des heures de travail (lavage / séchage) effectuées par la machine.
  • Página 97: Accessoires Optionnels Pour Focus Ii

    – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s'adresser auprès du centre Clarke le plus proche. Manuel d'utilisation - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 98 FRANÇAIS NOTES Manuel d'utilisation - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 99: Parts List

    Parts List [] = Not shown * = optional # = Modified item No. or New item No. Form No. 9097066000 - 11/2011...
  • Página 100: General View

    FOCUS ® General View Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 101 FOCUS ® General View Ref. Part No. Description SOLUTION TANK RECOVERY TANK CHASSIS SYSTEM WHEELS SYSTEM DRIVE WHEELS SYSTEM NO DRIVE HANDLE ASSEMBLY DRIVE HANDLE ASSEMBLY NO DRIVE SOLUTION SYSTEM SQUEEGEE SYSTEM BRUSH SYSTEM 17” BRUSH SYSTEM 20” NO DRIVE BRUSH SYSTEM 20”...
  • Página 102: Solution Tank

    FOCUS ® Solution Tank - 04/10 DECAL CHECKED BY NAME PLATE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 103 SQUEEGEE LIFTING CABLE KIT - TSB IT 2010-053 9098672000 INSTALLATION INSTRUCIONS 909 6673 000 CAP BLACK BP6 909 6521 000 FRESH WATER HOSE 909 6764 000 DECAL CLARKE L08812457 CAP,TANK LOCKING 9099374000 FITTING PIPE 909 6236 000 CAP BLACK 9097012000...
  • Página 104: Recovery Tank

    FOCUS ® Recovery Tank - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 105 FOCUS ® Recovery Tank - 11/11 Ref. Part No. Description 9097069000 HOSE SQUEEGEE VACUUM BLAC 9099166000 HOSE DRAIN BLACK 9097654000 TANK FIXING KIT L08239900 CLAMP L08812259 CAGE FLOAT COMPLETE L08812373 FLOATING BALL 9097730000 CAGE FLOAT HOLDER KIT 9097731000 INSTALLATION INSTRUCTIONS 145 0543 000 CLAMP 9097013000...
  • Página 106 FOCUS ® Chassis System - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 107 FOCUS ® Chassis System - 11/11 Ref. Part No. Description 909 6481 000 CHASSIS 55 LT 909 6486 000 LEVER, BRUSH DECK LIFTING 145 6132 000 INSERT M5 909 6539 000 MAT,ANTISKID 909 6540 000 BUSH FLANGED 909 6487 000 PEDAL BRUSH LIFTING 909 6594 000 BUSH FLANGED...
  • Página 108 FOCUS ® Wheel Systems - 10/09 MACHINE WITHOUT DRIVE MACHINE WITH DRIVE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 109 FOCUS ® Wheel Systems - 10/09 Ref. Part No. Description MACHINE WITHOUT DRIVE 9097085000 WHEEL FRONT D.250 BLUE 909 6501 000 SHAFT, WHEELS 9098299000 HARDWARE WHEELS KIT 909 6502 000 SPACER 25X30X12.6 MACHINE WITH DRIVE 9097087000 WHEEL FRONT D.250 DRIVE BLUE 9097026000 WHEEL FRONT D.250 DRIVE 65SH 146 0769 000...
  • Página 110 FOCUS ® Handle Assemblies - 04/10 MACHINE WITHOUT DRIVE MACHINE WITH DRIVE Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 111 FOCUS ® Handle Assemblies - 11/11 Ref. Part No. Description MACHINE WITHOUT DRIVE 9097021000 HANDLE BAR 11131A BUTTON BRUSH KIT 9097036000 HARNESS HANDLE BAR 9098330000 HARDWARE HANDLE ASSEMBLY KIT MACHINE WITH DRIVE 9097018000 HANDLE BAR DRIVE VERSION 9097153000 SWITCH ASSY REVERSE 9097031000 PLATE POTENTIOMETER 11131A...
  • Página 112: Solution System

    FOCUS ® Solution System - 10/09 INTO THE TANK Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 113 FOCUS ® Solution System - 11/11 Ref. Part No. Description 9098777000 HOLDER RUBBER 90 GRAD.KIT 9097028000 VALVE ELBOW L08603893 KIT NET FILTER WITH GASKET 9098494000 HARDWARE SOLUTION SYSTEM KIT 9097626000 VALVE ELBOW KIT 9097154000 FILTER COMPLETE KIT (3) 909 6555 000 SOLENOID VALVE 24V 9097115000 PIPE FITTING D.13...
  • Página 114 FOCUS ® Squeegee System - 04/10 10 19 3 25 - 26 25 - 26 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 115 FOCUS ® Squeegee System - 04/10 Ref. Part No. Description 909 6494 000 BRACKET SQUEEGEE SUP. 909 6885 000 SQUEEGEE SUPPORT HARDWARE KIT 909 6497 000 PIN SQUEEGEE 909 6537 000 SPRING SQUEEGEE PUSHING 909 6538 000 SPRING,SQUEEGEE PUSHING 909 6543 000 PIN SQUEEGEE FIXING 33005915 WASHER M8 UNI6592...
  • Página 116 FOCUS ® Brush System MACHINE WITH DRIVE - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 117 FOCUS ® Brush System - 11/11 Ref. Part No. Description 9097150000 BRUSH DECK 450MM/17” KIT WITH SPLASH GUARD 9097149000 BRUSH DECK 530MM/20” KIT WITH SPLASH GUARD 909 6513 000 BUSH FLANGED 9098492000 BRUSH SYSTEM HARDWARE KIT 909 6515 000 PIN UPPER 909 6516 000 PIN LOWER 32400530...
  • Página 118 FOCUS ® Brush System MACHINE WITHOUT DRIVE - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 119 FOCUS ® Brush System - 11/11 Ref. Part No. Description 9098492000 BRUSH SYSTEM HARDWARE KIT 909 6515 000 PIN UPPER 909 6516 000 PIN LOWER 32400530 SCREW M8X16 ISO7380 L08601624 HOLDER RUBBER 1/4 D.10 33005843 WASHER M10 UNI1751B 909 6495 000 SCREW SHOULDER M10X16 9098308000 REDUCTIONGEARMOTOR 450W 24V...
  • Página 120 FOCUS ® Cylindrical Brush System 20” MACHINE WITH DRIVE - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 121 FOCUS ® Cylindrical Brush System - 11/11 Ref. Part No. Description 909 6854 000 BRUSH DECK 510MM CYL. KIT 9096983000 REDUCTIONGEARMOT. 300W 1464432000 CARBON BRUSH 4 PCS KIT 909 5805 000 CONTAINER DIRT 909 5818 000 CRANKCASE BELT PROTECTION LEFT 909 5817 000 CRANKCASE BELT PROTECTION RIGHT 146 1851 000...
  • Página 122 FOCUS ® Head Assembly 20” - Machine with drive - 11/11 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 123 FOCUS ® Head Assembly 20” - Machine with drive - 11/11 Ref. Part No. Description 909 6515 000 PIN, UPPER 909 6485 000 PLATE BRUSH DECK 909 6513 000 BUSHING FLANGED 909 6516 000 PIN, LOWER 9097077000 SPRING, GAS 200 N 56001881 SCREW, FLT SOC 1/4-20 X .75 56381989...
  • Página 124 FOCUS ® Accessories Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 125 FOCUS ® Accessories - 10/07 Ref. Part No. Description 17” DRIVE 9097150000 BRUSH DECK 17” KIT WITH SPLASH GUARD 17” DRIVE - BRUSHES L08812891 BRUSH POLY 17” L08837021 BRUSH POLY LITE 17” 909 5691 000 BRUSH LITE GRIT 17” L08837024 BRUSH MED GRIT 17”...
  • Página 126 FOCUS ® Control Panel System - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 127 FOCUS ® Control Panel System - 10/09 Ref. Part No. Description 9097025000 DECAL CONTROL PANEL 9097072000 COVER ELECTRIC COMPONENTS 9097042000 CARD ELECTRONIC (FUNCTION BOARD EB1) 909 6545 000 GASKET 909 5313 000 PLATE INSPECTION TRANSPARENT 9098302000 HARDWARE CONTROL PANEL KIT L08812365 CAP, BLACK 146 2888 000...
  • Página 128 FOCUS ® Electrical Components FOCUS II no Drive - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 129 FOCUS ® Electrical Components FOCUS II no Drive - 04/10 Ref. Part No. Description 145 8046 000 HOLDER FUSE 909 6498 000 SUPPORT,ELECTRONIC COMP. 909 6676 000 SPACER M4 L25 9098303000 HARDWARE ELECTRIC SYSTEM KIT 145 3824 000 STRIP FUSE 40A 145 1449 000 CLAMP 145 6132 000...
  • Página 130 FOCUS ® Electrical Components FOCUS II Drive - 10/09 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 131 FOCUS ® Electrical Components FOCUS II Drive - 11/11 Ref. Part No. Description 145 8046 000 HOLDER FUSE 909 6498 000 SUPPORT,ELECTRONIC COMP. 909 6676 000 SPACER M4 L25 9098303000 HARDWARE ELECTRIC SYSTEM KIT 145 8513 000 FUSE 30A 145 1449 000 CLAMP 145 6132 000 INSERT M5...
  • Página 132 FOCUS ® Chemical Mixing System - 04/10 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 133 FOCUS ® Chemical Mixing System - 04/10 Ref. Part No. Description 9097160000 CHEMICAL MIXING SYSTEM KIT 9097159000 INSTALLATION INSTRUCTIONS CHEMICAL MIXING SYSTEM 9097022000 SYPHON HOSE VALVE (SEE ADAPTER CAP ASSY) 9097175000 CHEMICAL MIXING SYSTEM HOSE KIT 9097030000 VALVE ONE-WAY 1/4” 9097023000 ADAPTER (SEE ADAPTER CAP ASSY) 56315523...
  • Página 134 FOCUS ® Wiring Diagram FOCUS II no Drive WIRING DIAGRAM 9097075000 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 135: Wiring Diagram

    FOCUS ® Wiring Diagram FOCUS II Drive WIRING DIAGRAM 9097074000 Parts List - FOCUS II L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ®...
  • Página 136: Recommended Spare Parts

    FOCUS ® Recommended Spare Parts - 11/11 PART DESCRIPTION QTY FOCUS II MODELS Ref. ® SOLUTION TANK 909 6521 000 SOLUTION HOSE L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® L08812457 L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 137 BATTERY 12V 114AH AGM L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® ACCESSORIES 53391A CBMS (CLARKE BATTERY MAINTENANCE SYSTEM) L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ® 9097160000 CHEMICAL MIX KIT L17 - S20 - L20 - L20 Cyl. - BOOST ®...
  • Página 138 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.clarkeus.com Phone: 800-253-0367 Fax: 800-825-2753 ©2011 Nilfisk-Advance, Inc. A Nilfisk-Advance Brand...

Este manual también es adecuado para:

90872020209087203020

Tabla de contenido