Descargar Imprimir esta página

TOPP C20 Instrucciones Para La Instalación página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

IT
3
DESCRIPTION TECHNIQUE
3.1
DESCRIPTION DU PRODUIT
L'actionneur C20 a été exclusivement conçu et réalisé pour
procéder, de manière automatique, par le biais d'un dispositif
de commande, à l'ouverture et à la fermeture de fenêtres en
saillie, à vasistas, en dôme, de lucarnes et de fenêtres sur
toit.
L'actionneur offre, par le biais d'un petit micro-interrupteur
appelé dip switch de puissance, une force de poussée
minimum de 150N et de traction de 100N, ou bien une force
de poussée maximum de 300N et de traction de 200N. La
course de sortie est réglable sur 200mm ou 320mm par le
biais d'un autre switch; la fin de course, par contre, est
électronique à absorption de courant. Les couleurs standards
sont le noir, le blanc et le gris.
DÉNOMINATION DES COMPOSANTS
3.2
ET DIMENSIONS
Dans les Figure 1 et Figure 2 sont représentés, dénommés
et dimensionnés les principaux composants qui constituent
l'actionneur.
3.3
EMBALLAGE
Chaque emballage standard du produit (boîte en carton)
contient (Fig. 3) :
- 1 actionneur équipé d'un câble d'alimentation électrique
(avec connecteur électrique déjà monté) ;
- 2 étriers de raccord au bâti (Réf. A) ;
- 1 étrier vasistas (Réf. B) ;
- 1 raccord rapide ARS (Réf. D1), avec outil de décrochage
correspondant (Réf. D2) ;
- 1 emballage accessoires pour fenêtre en aluminium,
composé de: 2 vis M4x10 pour la fixation de l'actionneur
aux étriers de fixation au bâti, 7 vis AF Ø4,8x16 pour la
fixation des étriers de fixation au bâti, 2 vis AF Ø4,2x19
pour la fixation du raccord ARS (Réf. D) ;
- 1 arrêt sélection puissance (Réf. D3) ;
- 1 manuel d'instructions pour l'installation et l'emploi (Réf.
E) ;
- 1 plaquette de sécurité (Fig. 4).
S'assurer que les composants susmentionnés sont
présents à l'intérieur de l'emballage et que
l'actionneur n'a pas subi de dommages pendant le
transport. Au cas où l'on constaterait des
anomalies, il est interdit d'installer l'actionneur et il
est obligatoire de demander l'intervention du
service après-vente du détaillant de confiance ou
du producteur.
Les composants qui viennent d'être décrits peuvent
@
varier en fonction de la configuration ayant été choisie au
moment de la commande.
24
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
PLAQUETTE DONNÉES ET
3.4
MARQUAGE "CE"
Le marquage "CE" atteste que la machine est conforme aux
principales prescriptions en matière de sécurité et de santé
contenues dans les Directives européennes portant sur ce
type de produit.
Il est constitué d'une plaquette autocollante en polyester, en
sérigraphie de couleur noire, présentant les dimensions
suivantes : L= 60mm - H= 24mm et est appliqué sur la partie
externe de l'actionneur. Dans la plaquette (Fig. 5) sont
indiquées de manière lisible et indélébile les données
suivantes :
- le logo et l'adresse du producteur ;
- le type et le modèle ;
- la tension (V) et la fréquence (Hz) d'alimentation ;
- l'intensité de courant absorbé (A) ;
- le type de service S2 (min) ;
- la puissance électrique absorbée P (W) ;
- la force de poussée et de traction F (N) ;
- la vitesse de translation à vide (mm/s) ;
- le degré de protection (IP) ;
- la température minimum et maximum de fonctionnement ;
- le symbole de la double isolation ;
- le marquage CE ;
- le symbole Directive "RAEE" 2002/96/CE ;
- le numéro de série.
FORMULES POUR LE CALCUL DE LA
3.5
FORCE DE POUSSÉE OU DE TRACTION
2
Coupoles ou lucarnes horizontales (Fig.6):
F= Force nécessaire pour l'ouverture ou la fermeture
P= Poids de la lucarne ou coupole(Seulement partie mobile)
F = 0,54 x P
Fenêtres saillissantes (Fig.7) ou à vasistas (Fig.8):
F= Force nécessaire pour l'ouverture ou la fermeture
P= Poids de la fenêtre (Seulement partie mobile)
C= Course d'ouverture de la fenêtre
H= Hauteur de la fenêtre (Seulement partie mobile)
F = (0,54 x P) x (C / H)
FR
C20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Op5148