EN
Adjust Monitor Position
Extend or Retract Arm
CAUTION:
damage! Do not remove the adjustment nuts [E]; tighten or loosen only as
necessary for easy arm adjustment. Nut [F] should never need adjustment.
FR
Ajuster la position du moniteur
Étendre ou rétracter le bras
ATTENTION!
corporelles ou dommages matériels ! Ne retirez pas les écrous d'ajustement [E]
; serrez ou desserrez-les uniquement au besoin pour ajuster le bras facilement.
L'écrou [F] ne doit jamais être ajusté.
DE
Einstellen der Bildschirmposition
Ausziehen oder Zurückschieben des Arms
ACHTUNG
Sachschäden! Entfernen Sie die Einstellmuttern [E] nicht. Sie sollten sie nur
festziehen bzw. lösen, soweit dies für eine einfache Einstellung des Arms
notwendig ist. Mutter [F] sollte nie nachgestellt zu werden brauchen.
ES
Ajuste la posición del monitor
Extienda o repliegue el brazo
PRECAUCIÓN¡
materiales! No quite las tuercas de ajuste [E]; solamente apriételas o afl ójelas
según resulte necesario para ajustar el brazo con facilidad. La tuerca [F] nunca
debería requerir ajuste.
PT
Ajustar a posição do monitor
Expandir ou encolher o braço
CUIDADO
Não remover as porcas de ajuste [E]; apertar ou afrouxar apenas se necessário
para um ajuste fácil do braço. A porca [F] nunca deve precisar de ajuste.
NL
Beeldschermpositie bijstellen
Arm uitschuiven of intrekken
VOORZICHTIG
apparatuurschade! Verwijder de verstelmoeren [E] niet; draai ze enkel strakker
of losser voor zover nodig voor het gemakkelijk bijstellen van de arm. Moer [F]
dient nooit te worden versteld.
IT
Regolare la posizione dello schermo
Estendere o ritrarre il braccio
AVVERTENZA
alle persone o danni alle cose! Non rimuovere i dadi di regolazione [E]; serrare
o allentare solo quanto necessario per regolare il braccio con facilità. Il dado
[F] non deve mai essere regolato.
6901-170006 <01>
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Avoid potential injuries or property
Évitez de possibles blessures
Vermeiden Sie Verletzungen und
Evite posibles lesiones o daños
Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Voorkom mogelijk letsel of
Evitare la possibilità di lesioni
7-4
EL
Προσαρμόστε τη θέση της οθόνης
Εκτείνετε ή συμπτήξτε τον βραχίονα
ΠΡΟΣΟΧΗ
ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μην αφαιρείτε τα περικόχλια ρύθμισης [E],
βιδώστε ή ξεβιδώστε ανάλογα με την ανάγκη για εύκολη προσαρμογή
βραχίονα. Το περικόχλιο [F] δεν πρέπει να χρειάζεται ποτέ ρύθμιση.
NO
Juster skjermstillingen
Trekk armen ut eller inn
FORSIKTIG
materiell! Ikke ta av justeringsmutrene [E]; bare trekk dem til eller løsne dem
slik at armen enkelt kan justeres. Mutteren [F] skal aldri ha behov for justering.
DA
Juster skærmpositionen
Træk armen ud eller ind.
ADVARSEL
og inventar! Fjern ikke justeringsmøtrikkerne [E]. Stram eller løsn dem kun
så meget, som der skal til for at kunne justere armen nemt. Møtrikken [F] bør
aldrig skulle strammes.
SV
Justera bildskärmsläget
Förlänga eller fälla in armen
FÖRSIKTIGHET!
personskador och materiella skador! Avlägsna inte reglermuttrarna [E]; de
ska endast dras åt eller lossas för justering av armen. Muttern [F] bör aldrig
behöva justeras.
RU
Отрегулируйте положение монитора
Выдвиньте или сложите штангу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений! Не извлекайте
регулировочные гайки [E]; затяните или ослабьте их для регулировки
складной штанги. Гайка [F] не требует регулирования.
PL
Wyreguluj położenie monitora
Wysuń lub schowaj ramię.
OSTROŻNIE
uszkodzenia sprzętu! Nie odkręcaj nakrętek regulacyjnych [E]; dokręć lub
poluzuj je tylko na tyle, na ile jest to potrzebne, aby łatwo wyregulować ramię.
Nakrętka [F] nigdy nie powinna wymagać regulacji.
CS
Nastavení pozice monitoru
Vytažení nebo zatažení ramene
VÝSTRAHA
škodám! Nesnímejte nastavovací matice [E], utahujte a povolujte je pouze
tak, jak je nezbytné pro snadné nastavení ramena. Matici [F] by nemělo být
potřeba vůbec nastavovat.
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς
Unngå potensiell skade på person eller
L Undgå risiko for skader på personer
Undvik eventuella
Uwaga na możliwość obrażeń i
Zabraňte možným úrazům a hmotným