If the T720 spray gun model you own came with the tip included, follow the instructions below to install the guard
and tip. If you are using a different tip, follow the installation instructions provided with the tip you are using.
Si votre modèle de pistolet pulvérisateur T720 comporte une buse, suivez les instructions ci-dessous pour installer
le garde-buse et la buse. Si vous utilisez une buse différente, suivez les instructions de montage fournies avec la
buse que vous utilisez.
Si la pistola de pulverización modelo T720 que ha comprado vino con la boquilla incluida, siga las instrucciones a
continuación para instalar el portaboquillas y la boquilla. Si utiliza otra boquilla, siga las instrucciones de instalación
que la acompañan.
Wurde das Spritzpistolenmodell T720, das Ihnen gehört, mit Düse geliefert, befolgen Sie die Anweisungen unten,
um den Schutz und die Düse zu installieren. Verwenden Sie eine andere Düse, befolgen Sie die
Installationsanweisungen, die mit der Düse bereitgestellt wurden, die Sie verwenden.
Installation of tip
and guard
Montage de la buse
et du garde-buse
IInstalación de la
boquilla y el
portaboquillas
Spitze-und
Schutz-Installation
B.
A.
Spray Gun
Pistolet pulvérisateur
Pistola de pulverización
Spritzpistole
T720
Grounded fluid hose - Flexible produit mis à la terre
Manguera de líquidos conectada a tierra - Geerdeter Flüssigkeitsschlauch
A. Use seal alignment tool on T93R tip handle to insert seal and pressure
gasket into back of guard, turn to align with tip shaft opening.
B. Insert tip into opening on T93R guard. NOTE: Narrow end of tip handle
should be in forward position for spraying.
Thread the guard onto gun head until it stops. Tighten slightly with wrench -
DO NOT OVER TIGHTEN.
A. Utiliser l'outil d'alignement du joint sur la poignée de la buse T93R pour
insérer le joint et le joint statique de pression à l'arrière du garde-buse,
tourner pour aligner avec l'ouverture de l'arbre de la buse.
B. Insérer la buse dans l'ouverture sur le garde-buse T93R. REMARQUE :
Le collet de la poignée de la buse doit être placé en position avant pour
la pulvérisation.
Faire passer le garde-buse sur la tête du pistolet jusqu'au blocage. Serrer
légèrement avec une clé. NE PAS TROP SERRER.
A. Utilice una herramienta de alineación de sello en la empuñadura de la
boquilla T93R para introducir el sello y la junta de presión en la parte
posterior del protector, gire para alinear con la abertura del eje de la
boquilla.
B. Inserte la boquilla en la abertura del protector de T93R. OBSERVACIÓN:
El extremo angosto de la empuñadura de la boquilla debe estar en
posición delantera para pulverizar.
Inserte el protector en el cabezal de la pistola hasta que se detenga. Apriete
levemente mediante una llave apropiada: NO APRIETE DEMASIADO.
A. Verwenden Sie das Dichtungsabgleichwerkzeug beim T93R Düsenhalter,
um Dichtung und Druckabdichtung auf der Rückseite des Schutzen
einzufügen und drehen Sie es um es mit der Achsenöffnung auszurichten.
B. Fügen Sie die Düse in die Öffnung des T93R-Schutzes ein. HINWEIS:
Das schmale Ende des Düsenhalters sollte sich in Vorwärtsstellung für
Sprühen befinden.
Bringen Sie den Schutz auf den Pistolenkopf an, bis er stoppt. Leicht mit
Schlüssel anziehen - NICHT ZU STARK ANZIEHEN.
Attach a properly grounded fluid hose to the fluid hose connection fitting on
the bottom of the handle of your spray gun. Use two (2) wrenches - one on
the gun and one on the hose. Tighten securely.
Raccorder un flexible produit correctement mis à la terre à la fixation du
raccord du flexible produit sur le bas de la poignée du pistolet pulvérisateur.
Utiliser deux (2) clés : l'une sur le pistolet et l'autre sur le flexible. Bien
serrer
Conecte una manguera de líquido debidamente conectada a tierra al
dispositivo de conexión de la manguera, en la parte inferior de la
empuñadura de la pistola. Utilice dos (2) llaves, una para la pistola y otra en
la manguera. Apriete fuerte.
Bringen Sie einen ordentlich geerdeten Flüssigkeitsschlauch an das
Flüssigkeitsschlauchverbindungsstück unten am Halter Ihrer Sprühpistole
an. Verwenden Sie zwei (2) Schlüssel - einen für die Pistole und einen für
den Schlauch. Sicher festziehen.
10