FRANCAIS
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l'objet d'un contrôle et ne comporte aucun
défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel
ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date
d'achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au
cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction
de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du
produit sans aucun frais sur présentation de la preuve d'achat.
Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de
la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre
garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington
votre région.
Cette garantie n'a aucun impact sur vos droits statutairesnormaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est
commercialisé par un revendeur autorisé.
Cette garantie ne s'applique pas aux lames, qui sont des consom-
mables. Les dommages causés par un accident, une utilisation
impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisati-
on non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité
ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie
ne s'applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une
personne non autorisée par Remington
20
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iF20-E21 F20-E21
®
de
®
.
ESPAÑOL
®
Gracias por elegir Remington
. Nuestros productos
están diseñados para satisfacer las necesidades más
exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Re-
mington
®
. Por favor lea atentamente las instrucciones de
uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
ADVERTENCIA
Utilice este aparato sólo para el uso previsto según
lo descrito en este manual. No utilice accesorios no
recomendados por Remington
®
No utilice este producto si no está funcionando cor-
rectamente, si se ha caído al suelo o al agua o si ha sido
dañado.
DESCRIPCIÓN
1. Accesorio de corte plano para defi nir de titanio
2. Accesorio cortador lineal de titanio
3. Unidad base de corte
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Compartimiento de pilas
CÓMO EMPEZAR
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Su cortador higiénico facial con dos accesorios de corte, funciona
con 1 pila alcalina 'AA' (una está incluída). Recomendamos utilizar
pilas VARTA
®
.
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Gire la tapa del compartimiento de pilas aproximadamente 1/4
de vuelta y retírela (Diagrama 1).
Introduzca 1 pila alcalina "AA" de modo que los signos (+) y (-)
coincidan con los del compartimiento del aparato.
Coloque de nuevo la tapa en el aparato utilizando las marcas
de alineación y girándola en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje.
NOTA: Su cortador higiénico de arreglo y defi nición no funci-
onará si las pilas no están correctamente instaladas.
NOTA: Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante
un período de tiempo prolongado.
CAMBIO DE LOS ACCESORIOS
Asegúrese de que el aparato esté apagado
Quite el cabezal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque el otro cabezal colocándolo en la parte superior de la uni-
dad y girándolo en el sentido de las agujas del reloj para que encaje.
.
21
9.01.08 18:49:2 Uhr
9.01.08 18:49:2 Uhr