MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
● Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione elettrica
dell'apparecchio.
● Before any service operations are performed switch off the electricity supply to
the cooler.
● Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur l'appareil il est
imperative de couper l'alimentation électrique sur l'évaporateur.
SOSTITUZIONE MOTORE
MOTOR SOSTITUTION
FUNZIONAMENTO / OPERATION / FONCTIONNEMENT / ARBEITSWEISE / FUNCIONAMIENTO / ОПЕРАЦИЯ
Funzionamento
Operation
Fonctionnement
Arbeitsweise
Funcionamiento
операция
HFC/HFO A1, A2L
34
SOSTITUTION MOTEUR
ERSETZUNG MOTOR
- Resistenza
- Heater
- Resistance
Tubo
Tubes
Aletta
Fin
Tubes
Rohre
Ailette
Flosse
Tubo
Трубки
Aleta
Плавник
Cu
Al - Alupaint
● Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu
unterbrechen!
● Antes de efectuar cualquier intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del equipo
● Jеред какими-либо работами отключите электропитание охладителя.
- Unleitung
- Resistencia
- НАГРЕВАТЕЛЯ
Max pressione
Max. Arbeitsdruck
d'esercizio
Presión máxima de
Max. working pressure
trabajo
Pression maxi. de
Максимум рабочее
fonctionnement
давление
24 bar
SUSTITUCIÓN DEL MOTOR
ЗАМЕНА МОТОРА
- Etichetta di
identificazione
modello
- Type Identifica-
tion label
- Plaque d'identifi-
cation de modèle
- Typenschil modell
- Etiqueta de
identificación del
modelo
HFC