Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORAPARALAVABODEDOSMANERALES
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y las manijas varían por el modelo.
Note : Le bec et les poignées varient par le modèle.
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 8:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa
Este); Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
T4570
T4572
T6305
T6125
T6905
T6820
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l'alimentation en eau
avant d'enlever l'ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d'eau et
pour s'assurer que l'alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine
nettoyés à l'aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Sealant
Sellante
Mastic
INS1923D - 4/13
T6110
T6105
T6420
T6620
TS43002
®
peuvent être

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen T6110

  • Página 1 Pour préserver le fini des pièces métalliques Moen, aplique cera que no sea abrasiva, du robinet Moen, appliquer une cire non CARE INSTRUCTIONS como una cera para autos. Si usa algún abrasive comme une cire à...
  • Página 2 OPTION/OPCION/OPTION For T6820/Para T6820/Pour T6820 Blue Azul Bleu Blue/Azul/Bleu Red/Rojo/Rouge Rojo Rouge 149121 Not included/No incluido/Non-inclus *Not included with all models. *No incluido con todos los modelos. *Non inclus avec tous les modèles. Option/Opcion/Option Option/Opcion/Option 103458 Not included with all models. No incluido con todos los modelos.
  • Página 3 Option: Flat-Sided Handles/Opción: Manijas Plano-Echadas a un lado/Option : Poignées Plat-Dégrossies When handle is ush with deck, rotate approximately quarter turn so at faces forward. Cuando la manija es rasante con la cubierta, rote las caras tan planas aproximadamente cuartas de la vuelta adelante.
  • Página 4 INS1923D - 4/13 Cold Frio Froid 1/2" (13mm) 1/8" (3mm) Caliente Chaud S e c . option/opcíon/option Sec.
  • Página 5 ©2013 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5S7...
  • Página 6 Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen Los productos Moen son fabricados bajo las Les produits Moen sont fabriqués selon Moen products have been manufactured más estrictas normas de calidad y mano de les normes les plus élevées de qualité...

Este manual también es adecuado para:

Ts43002T6125wrT6125bnT4570T6105T6125 ... Mostrar todo