Descargar Imprimir esta página

Arteche UT Manual De Usuario página 7

Transformadores de tensióninductivos
Ocultar thumbs Ver también para UT:

Publicidad

Manual de usuario / User Manual / Kezelési utasítás / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
RECOMENDACIONES / RECOMMENDATIONS / AJÁNLÁSOK /
ES/
Verificar el buen estado de los contactos de los bornes primarios
(temperatura), secundarios y la calidad del apriete. Termografías
recomendadas.
Vigilar el indicador de nivel y posibles manchas de aceite al pie del
EN/
Check that the primary (temperature) and secondary terminals are in a
good condition and securely tightened. Recommended thermographies.
Check the level
indicator and ensure that there are no oil stains at
HU/
Ellenőrizze, hogy a primer (hőmérséklet) és a szekunder csatlakozók
jó állapotban vannak és szorosan rögzítettek. Ajánlott hőmérséklet-
regisztrálás, hőfényképek készítése.
Ellenőrizze a szintjelzőt és bizonyosodjon meg, hogy nincs olajfolt a
FR/
Vérifier le bon état des contacts des terminaux primaires
(température), secondaires et la qualité du serrage. Thermographies
recommandées.
Surveiller l'indicateur des niveaux et les éventuelles taches d'huile
DE/
Prüfen, ob die Kontakte der Primär- und Segundärklemmen in
einwandfreiem Zustand sind (Temperatur) und die Klemmung von
guter Qualität ist. Es werden Termographien empfohlen.
Den Ölstandsanzeiger überwachen und die Umgebung
MEDIO AMBIENTE / ENVIRONMENT / KÖRNYEZETVÉDELEM / ENVIRONNEMENT / UMWELT
ES/ Consideraciones relativas a la eliminación:
La eliminación o reciclaje se realizará según la legislación vigente. El
aceite y productos impregnados se eliminarán a través de un gestor au-
torizado en plantas autorizadas. Pueden incinerarse en plantas apropia-
das, respetando las regulaciones locales. El aceite está exento de PCBs y
productos clorados. Más información en la ficha de seguridad del aceite.
Los metales son reciclables (cobre, acero, aluminio, plata, ...).
EN/ Considerations on the disposal of waste:
Disposal or recycling will be carried out according to current legislation.
Oil and impregnated products will be disposed of by means of an
authorised agent in authorised plants. Waste can be incinerated in
suitable plants, complying with local regulations. The oil is exempt from
PCBs and chlorinated products. Further information in the oil's safety
sheet. The metals are recyclable (copper, steel, aluminium, silver ...).
HU/ Hulladékkezelés figyelembevétele:
A hulladék kezelését illetve újrahasznosítását az érvényes jogi
szabályozásnak megfelelően kell végrehajtani. Olaj és impregnált
anyagokat
engedéllyel
rendelkező
anyagokkal kell megsemmisíteni. A hulladék megfelelő erőműben
elégethető a helyi szabályozásnak megfelelően. Az olaj PCB és
klórozott anyagoktól mentes. További információ az olaj biztonsági
adatlapján megtalálható. A fémek újrahasznosíthatóak (réz, acél,
aluminium, ezüst ...).
FR/ Considérations con-cernant l'élimination:
L'élimination ou le recyclage sont effectués selon la législation en
vigueur. L'huile et les produits imprégnés seront éliminés en utilisant
les services d'une société autorisée dans des centres autorisés. Ils
peuvent être incinérés dans des centres appropriés, en respectant les
régulations locales. L'huile ne contient pas de PCBs ou de produits
chlorés. Plus d'information dans la fiche de sécurité de l'huile. Les
métaux sont recyclables (cuivre, acier, aluminium, argent, ...).
DE/ Hinweise zur Entsorgung:
Die Entsorgung oder das Recycling müssen gemäss der jeweils geltenden
Gesetzgebung durchgeführt werden. Öl und imprägnierte Produkte
müssen über einen authorisierten Müllentsorger in authorisierten
Unternehmen entsorgt werden. Sie können in den geeigneten
Unternehmen unter Beachtung der vor Ort geltenden Richtlinien
verbrannt werden. Das Öl ist frei von PCB und Chlorprodukten. Genauere
Informationen siehe Informationen im Ölsicherheitsdatenblatt. Die
Metalle (Kupfer, Stahl, Aluminium, Silber,...) sind recyclingfähig.
Transformadores de tensión inductivos / Inductive voltage transformers /
Induktív feszültségváltók / transformateurs de tension inductifs / Induktive spannungswandler
RECOMMANDATIONS / EMPFEHLUNGEN
des
helyen
és
engedélyezett
aparato.
Limpiar el aislador con la misma periodicidad con la que se limpian
los aparatos cercanos: seccionadores, interruptores, etc.
El kit de toma de muestras y sus instrucciones disponibles bajo
pedido.
the base of the transformer.
Clean the insulator at the same intervals as the neighbouring
equipment: disconnectors, switches, etc.
The sample taking kit and instructions are available on order.
mérőváltő alján.
A szigetelők tisztítását a szomszédos készülékek tisztítási periódusával
megegyező időpontban végezze el: szakaszoló, kapcsolók, stb.
Mintavételező készlet és leírás megrendelés esetén elérhető.
au pied de l'appareil.
Nettoyer l'isolant avec la même périodicité que pour les appareils
voisins: sectionneurs, interrupteurs, etc.
Le kit de prise d'échantillons et ses instructions sont disponibles
sous commande.
Apparates auf Ölflecke untersuchen.
Den Isolator in den gleichen Zeitabständen wie die Apparate in der
Umgebung, also Trennschalter, Schalter usw., reinigen.
Das Set zur Probenahme und die dazugehörenden Anweisungen
sind auf Wunsch erhältlich.
Medidas de actuación en caso de derrame de aceite:
Evitar que el aceite se extienda o introduzca en el alcantarillado,
zanjas o ríos mediante la utilización de arenas, absorbentes u otras
barreras apropiadas. Recoger el aceite con un material absorbente y
enviarlo a contenedores apropiados para su eliminación de acuerdo
a la legislación local. El aceite no es fácilmente biodegradable.
Contiene componentes con el potencial de bio-acumularse.
Action measures in the event of oil spillage:
Prevent oil from spilling over or into the drains, ditches, or rivers
by means of sand, absorbents, or other suitable barriers. Clean up
the oil with absorbent material and send it to suitable containers for
its disposal in accordance with local legislation. The oil is not easily
biodegradable. It contains potentially bioaccumulating substances.
Mérési teendők olajfolyás esetén:
A
kifolyó
olaj
csatornába,
megakadályozására használjon homokot, abszorbens anyagot
vagy más megfelelő akadályt. Az olajat abszorbens anyaggal
tisztítsa fel és helyezze egy megfelelő konténerbe a helyi
szabályozásnak megfelelően. Az olaj biológiailag nehezen bomlik
el. Tartalmaz biológiailag potenciálisan felhalmozódó anyagokat.
Mesures à prendre en cas d'écoulement d'huile:
éviter que l'huile ne s'étende ou s'introduise dans les égouts, dans
des tranchées ou dans les fleuves, en utilisant des sables, des
absorbants ou d'autres barrières appropriées. Récupérer l'huile avec
un matériel absorbant et la verser dans des conteneurs appropriés
afin de les éliminer en accord avec la législation locale. L'huile
n'est pas facilement biodégradable. Elle contient des composants
potentiellement bioaccumulables.
Verhaltensmassnahmen im Fall eines Ausströmens von Öl:
Durch den Einsatz von Sand, Absorptionsmitteln oder anderern
geeigneten Barrieren verhindern, dass das Öl sich ausbreitet oder
in Kanalisation, Gräben oder Flüsse gelangt. Das Öl mit Hilfe von
absorbierenden Materialien aufnehmen und in geeigneten Containern in
Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung vor Ort entsorgen.
Das Öl ist schwer biologisch abbaubar und enthält Komponenten mit
Bio-Akkumulationsrisiko.
aknába,
folyóba
kerülésének
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

UzkVzk