Descargar Imprimir esta página

ECODORA 560 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

ALLGEMEINE HINWEISE
- Vor der Befestigung vom Schlauchaufroller
muss sichergestellt werden, dass die
Auflagefläche eben ist und sich die Wand
aufgrund ihrer Beschaffenheit für das
Gewicht vom Schlauchaufroller eignet.
- Für den Anschluss vom Schlauchaufroller
an die Wasserleitung müssen geeigne-
te Anschlüsse verwendet werden. Die
Verbindungsstellen müssen mit Dichtmasse
(z.B. Teflon oder Loctite) abgedichtet wer-
den.
- Bitte beachten! Wenn die Schläuche häu-
fig sehr eng aufgerollt werden, können
sich im Laufe der Zeit Risse bilden und die
Schläuche beschädigt werden.
- Beim Aufrollen vom Schlauch muss so gut
wie möglich mit der Hand nachgeholfen
werden, damit der Schlauch nicht durch
Stöße oder Abrieb beschädigt wird und
Sach- und Personenschäden vermieden
werden.
- Den Schlauch von Wärmequellen fernhalten
und vor mechanischen Stößen schützen, denen
er am Installationsort ausgesetzt sein könnte.
- Unsere Schlauchaufrollen können auch im
Außenbereich installiert werden.
In diesem Fall ein geeignetes Vordach
oder Schutzdach installieren, um den
Schlauchaufroller vor
Witterungseinflüssen und vor Sonne
zu schützen (Hauptursache für die
Alterung von Gummischläuchen).
S
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
- Kontrollera vid montering av slangupprul-
laren att fästunderlaget är plant och att väg-
gen håller för slangupprullarens vikt.
- Koppla slangupprullaren till distributions-
systemets rörledningar med lämpliga anslut-
ningar. Använd gängtätning i anslutnings-
punkterna (t.ex. Teflon och Loctite).
- Tänk på att slangarna kan spricka om de ofta
veckas.
- Håll tag i slangen så mycket som möjligt
när den rullas upp. Detta för att förhindra
att slangen går sönder om den utsätts för
slag eller skrapskador samt för att undvika
person- eller materialskador.
- Utsätt inte slangen för värme och skydda
den mot möjliga mekaniska slag i installa-
tionslokalen.
- Våra slangupprullare kan även installeras
utomhus.
Installera lämpliga skydd eller skärmtak
för att skydda dem från vädrets makter
och från solen (huvudsaklig orsak till
gummislangars åldring).
ADVERTENCIAS GENERALES
- Para instalar el enrollatubo hay que cercio-
rarse de que la superficie de apoyo sea plana
y comprobar que la consistencia de la pared
sea idónea a soportar el peso del bobinador.
- El enlace del enrollatubo con la tubería del
equipo de distribución se tiene que hacer
utilizando empalmes adecuados y una masi-
lla impermeable en los puntos de conexión
(por ejemplo Teflon y loctite)
- Les recordamos que si se someten con fre-
cuencia los tubos a dobleces con radios de
curvatura demasiado pequeños, eso podría,
con el paso del tiempo, perjudicar la inte-
gridad del tubo mismo, provocando su fisu-
ración.
- Durante el rebobinado del tubo hay que
acompañarlo con la mano lo más posible,
para no someter el tubo a choques o abra-
siones que podrían perjudicar su integridad
y para evitar daños a personas o a cosas.
- No exponer el tubo a fuentes de calor y
protegerlo da los choques mecánicos pre-
visibles en relación con el ambiente en que
está instalado.
- Nuestros enrollatubos pueden ser instalados
también en el exterior.
Instalar oportunas marquesinas o cobi-
jos para protegerlos contra los agentes
atmosféricos y el sol (principal causa de
envejecimiento de los tubos de goma).
FI
YLEISIÄ VAROITUKSIA
- Varmista letkukelaa asentaessasi, että tuki-
pinta on tasainen. Tarkista, että seinä kestää
letkukelan painon.
- Letkukela liitetään jakelujärjestelmän let-
kuun sopivilla letkuliittimillä. Liitoskohtiin
tulee asettaa tiivisteainetta (esim. Teflon ja
Loctite).
- Letkun jatkuva taivuttaminen tiukoille mut-
kille saattaa vaurioittaa sitä ajan kuluessa ja
aiheuttaa rikkoutumisen.
- Tue letkua mahdollisimman paljon kädel-
läsi kelatessasi sitä sisään, ettei se iskeydy
tai hankaannu mitään vasten ja vaurioidu,
ja välttääksesi ihmisten tai esineiden vahin-
goittumisen.
- Suojaa letku kuumuudelta ja asennustilassa
siihen mahdollisesti kohdistuvilta iskuilta.
- Letkukelamme voidaan asentaa myös ulos.
Varmista tässä tapauksessa, että laite on
suojattu katoksen tai muun suojan
avulla ilmaston tekijöiltä sekä auringol-
ta (yleisin syy kumiputkien vanhenemi-
selle).
-11-
P
ADVERTÊNCIAS GERAIS
- Para instalar o enrolador de tubo assegurar-
-se que a superfície de apoio seja plana e
verificar que a consistência da parede seja
apropriada para aguentar o peso do enro-
lador.
- A ligação do enrolador de tubo aos tubos
da instalação de distribuição deve ser efe-
tuada empregando as conexões apropriadas
e utilizando materiais vedantes nos puntos
de conexão (por exemplo Teflon e loctite)
- Lembramos que dobrar frequentemente os
tubos com raios de curva muito pequenos
poderia, com o tempo, prejudicar a integri-
dade do tubo, facilitando rachaduras.
- Durante o enrolamento do tubo é necessário
acompanhá-lo o mais possível com a mão, a
fim de não submetê-lo a impactos ou abra-
sões que possam comprometer a sua inte-
gridade e evitar danos à pessoas ou objetos.
- Não expôr o tubo à fontes de calor e protegê-
-lo contra os impactos mecânicos previsíveis
em relação ao local de instalação.
- Os nossos enroladores de tubo podem ser
também instalados fora.
Instalar abrigos ou coberturas adequa-
das para proteger o sistema dos agen-
tes atmosféricos e do sol (principal
causa do envelhecimento dos tubos de
borracha).
RU
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Для установки раздаточной катушки
удостовериться, что устанавливаемая
поверхность ровная и убедиться, что
состав стены в состоянии выдержать вес
раздаточной катушки.
- Соединение катушки с трубами рас-
пределительного устройства должно
совершаться, задействовав подходящие
соединения и используя герметическую
замазку в точках соединения (например
Тефлон и Локтит).
- Не стоит забывать, что часто подвергать
трубы изгибам с маленьким радиусом
изгиба со временем может нанести ущерб
целостности самой трубы, приведя к
образованию трещин
- В процессе закручивания трубы необхо-
димо поддерживать ее рукой как можно
лучше чтобы не подвергать трубу ударам
и царапинам, которые могут повредить
целостность и для избежания нанесения
ущерба людям или вещам.
- Не выставлять трубу к источникам тепла
и защищать ее от механических ударов,
возможных в помещении установки.
- Наши катушки могут быть установлены
также на открытом пространстве.
Установить подходящие навесы для
защиты их от атмосферных осадков и
от солнца (первая причина старения
труб из резины)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

540530430350300270 ... Mostrar todo