DE
Keine Reparatur des Sicherheits-Positionsschalters erlaubt. Bei Austausch des Geräts ist auch der Betätiger zu ersetzen.
EN
Repair of safety position switch is not permitted. Replace the actuator when replacing the device.
FR
Réparation du commutateur de sécurité interdite. En cas de remplacement de l'appareil, remplacer aussi l'actionneur.
ES
No está permitido reparar el interruptor de posición de seguridad. Si el dispositivo se sustituye, deberá sustituirse también el accionador.
IT
Non è consentita la riparazione dell'interruttore di posizione di sicurezza. Alla sostituzione del dispositivo deve essere sostituito anche l'attuatore.
PT
Não é permitida qualquer reparação dos interruptores fim-de-curso de segurança. Na troca do aparelho também deve ser substituído o acionador.
BG
Не се разрешава ремонтиране на защитния позиционен превключвател. При замяна на устройството трябва да се смени също и задвижващия механизъм.
CS
Oprava bezpečnostního polohového spínače není dovolena. V případě výměny přístroje je nutné vyměnit také ovládací zařízení.
DA
Det er ikke tilladt at reparere sikkerheds-positionskontakten. Hvis enheden udskiftes, skal aktivatoren ligeledes udskiftes.
EL
Απαγορεύεται επισκευή του διακόπτη θέσης ασφαλείας. Σε περίπτωση αντικατάστασης της συσκευής, πρέπει να αντικαθίσταται και ο ενεργοποιητής.
ET
Ohutus- ja lõpplüliti parandamine pole lubatud. Seadme väljavahetamisel tuleb asendada ka ajam/käiviti.
FI
Turva-asentokytkimen korjaaminen on kiellettyä. Laitteen vaihdon yhteydessä on myös vaihdettava toimilaite.
HR
Nije dopušteno popravljanje sigurnosne granične sklopke. Prilikom zamjene uređaja potrebno je zamijeniti i aktivator
HU
A biztonsági helyzetkapcsoló javítása nem engedélyezett. A készülék cseréjénél a működtető elemet is ki kell cserélni.
LT
Remontuoti saugos padėties jungiklį neleidžiama. Keičiant prietaisą, taip pat būtina pakeisti aktyvinimo įtaisą.
LV
Drošības pozīcijas slēdža remontēšana nav atļauta. Ierīces nomaiņas gadījumā ir jānomaina arī aktivators (izpildmehānisms).
NL
U mag de veiligheids-positieschakelaar niet repareren. Als u het apparaat vervangt, moet u ook het bedieningselement vervangen.
PL
Nie dopuszcza się naprawy wyłącznika pozycyjnego bezpieczeństwa. Podczas wymiany urządzenia należy również zastąpić mechanizm wyzwalania.u
RO
Nu este permisă repararea comutatorului de poziționare de siguranță. La înlocuirea dispozitivului trebuie înlocuit și actuatorul.
SK
Oprava bezpečnostného polohového spínača nie je dovolená. Pri výmene prístroja sa musí vymeniť aj ovládač.
SL
Popravila varnostnega pozicijskega stikala niso dovoljena. Pri zamenjavi naprave je treba zamenjati tudi sprožilo.
SV
Reparation av säkerhetsgränslägesbytaren är förbjuden. När enheten byts ut ska också manöverdonet bytas ut.
TR
Emniyet pozisyon şalterinde onarım yapılmasına izin verilmez. Cihazın değiştirilmesi durumunda aktüatör de değiştirilmelidir.
РУ
Ремонт защитного позиционного выключателя запрещен. При замене устройства исполнительный механизм также подлежит замене.
不允许修理安全限位开关。更换设备时需同时更换执行器。
中文
U
i
U
imp
U
e
I
th
I
@ U
e
e
• AC 15 / B 300
• DC 13 / Q 300
DIAZED, gG
C, DIN VDE 0641
3ZX1012-0SE53-1AA1
3SE53..-.....
250 V
4 kV
AC 230 V
6 A
6 A / 24 V
3 A / 120 V
1,5 A / 230 V
3 A / 24 V
0,55 A / 125 V
0,27 A / 250 V
Dz 6 A
0,5 A
3SE5000-0A...
max. F
F
(DIN EN ISO 14119)
Zh
3SE5312-.....
3SE5322-.....
2600 N
1300 N
2000 N
1000 N
3