4.
Slip the compression coupling nut onto the inlet port and tighten using
two wenches as shown. Red hose to the hot water supply inlet, blue hose
to the cold water supply inlet.
Glisser l'écrou d'accouplement à compression sur l'orifice d'entrée et le
serrer à l'aide de deux clés, comme indiqué. Raccorder le flexible rouge à
l'arrivée d'eau chaude et le flexible bleu à l'arrivée d'eau froide.
Deslice la tuerca de acople de compresión en la vía de entrada y ajústela
con dos llaves, como se muestra. La manguera de color rojo se conecta
con la entrada del suministro de agua caliente, y la manguera de color
azul se conecta con la entrada del suministro de agua fría.
5.
After installing the faucet, (1) remove the spray head from the hose. (2) Turn
on hot and cold water and flush the faucet. (3) After flushing, replace the
spray head.
NOTE: Remember to install the seal before screwing the spray head on.
Une fois le robinet installé, (1) enlever la pomme de douchette. (2) Faire
couler l'eau chaude et l'eau froide pour rincer les tuyaux. (3) Remettre
ensuite en place la pomme de douchette.
REMARQUE: Se rappeler d'installer le joint avant de visser la pomme de
douchette.
Una vez instalado el grifo, (1) retire de la manguera la cabeza del rociador.
(2) Abra el agua caliente y el agua fría y enjuague el grifo. (3) Cuando lo
haya enjuagado, vuelva a colocar la cabeza del rociador en su sitio.
NOTA: No olvide instalar el sello antes de enroscar la cabeza del rociador.
6.
Place the spray head in the hook.
Mettre la tête de la douchette sur le crochet.
Coloque la cabeza del rociador en el gancho.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
RED
LINE
HOT
1
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerber-us.com para registrar su producto en la actualidad.
Groove
joint plier
BLUE
LINE
COLD
2
Enregistrement de la garantie:
veuillez vous connecter sur
Adjustable
wrenches
4
3
5
6