Descargar Imprimir esta página

Schneider Airsystems DK 5000 ECO Manual De Instrucciones Original página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
F
DK 5000 - 10000 ECO
mages causés à l'environnement ou les ris-
ques d'accident.
• Les réparations peuvent seulement être ef-
fectuées par Schneider Druckluft GmbH ou
ses partenaires fiables homologués.
• Toute intervention au niveau du circuit fri-
gorifique devra être effectuée par le per-
sonnel qualifié de la société Schneider
Druckluft GmbH tant que l'appareil est
sous garantie ; une fois la garantie parve-
nue à son terme, il sera fait appel à des
spécialistes conformément à la norme
DIN EN 378.
• Conformément à la directive CEE 842/
2006, toute réparation d'une fuite dans le
circuit frigorifique devra être suivie d'un
contrôle d'étanchéité dans un délai d'un
mois.
• Manipulation du fluorocarbure : se confor-
mer à la fiche BGI 648 ou aux directives
nationales en vigueur !
• Élimination des condensats : se conformer
à la loi allemande sur l'eau ou à la régle-
mentation nationale en vigueur !
• Sont interdits : les manipulations ; les
usages détournés ; les réparations de
fortune ; le séchage d'autres sources
d'énergie ; le retrait ou la détérioration des
dispositifs de sécurité ; toute utilisation en
présence
d'une
dysfonctionnement ; l'emploi de pièces de
rechange autres que celles d'origine ; le
transport, la maintenance, la réparation, le
fonctionnement sans surveillance de l'ap-
pareil lorsqu'il est sous pression ; les
cigarettes ; les flammes nues ; le retrait
des adhésifs.
7
Structure
01 Sortie d'air comprimé
02 Entrée d'air comprimé
03 Interrupteur arrêt/marche
07 Echangeur thermique
08 Vanne de bypass des gaz chauds
09 Purgeur de condensats (purgeur à flot-
teur)
10 Compresseur de réfrigérant
11 Sortie de condensats
12 Soupape de détente
13 Sécheur-filtre de réfrigérant
20
fuite
ou
d'un
14 Condenseur de réfrigérant
15 Moteur du ventilateur
16 Ventilateur
18 Tampon de réfrigérant
8
Mise en service
Respecter les consignes de sécurité !
8.1
Transport
• Transporter le sécheur frigorifique à air
comprimé à la verticale, hors pression.
8.2
Installation
Conditions du lieu de mise en place
• Locaux : peu de poussière, secs, bien aé-
rés.
Montage
• Laisser un dégagement de 50 cm tout
autour du sécheur frigorifique à air compri-
mé, tant pour assurer son bon fonctionne-
ment et sa ventilation que faciliter la
maintenance.
• Prévoir au moins un point d'appui pour les
tuyauteries situées à proximité immédiate
du sécheur frigorifique à air comprimé.
• Le sécheur frigorifique à air comprimé ne
doit en aucun cas servir de support pour
soutenir les tuyauteries.
• Veiller à ce que le sécheur frigorifique à air
comprimé soit correctement relié au ré-
seau de tuyauterie et à ce que les liaisons
ne subissent pas de vibrations.
• Nous préconisons d'installer un branche-
ment en dérivation pour toutes les opéra-
tions
de
maintenance
interrompre le fonctionnement de l'appa-
reil.
• Lors du montage des conduites d'entrée et
de sortie, maintenir les raccords du sé-
cheur frigorifique à air comprimé à l'aide
d'un outil adapté afin d'éviter toute
déformation !
• Ne pas utiliser de filetage ou de raccord co-
nique.
• Ne pas agrandir ou modifier le filetage des
conduites de raccordement.
• Étanchéifier comme il se doit le filetage des
conduites de raccordement, avec de la
Loctite 243 jusqu'à 3/4", avec du ruban en
Téflon au-delà.
réalisées
sans

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dk 7100 ecoDk 10000 ecoH612540H612720H612105