Descargar Imprimir esta página

REVELL X-35B JSF Instrucciones De Ensamblaje página 3

Publicidad

Verwendete Symbole / Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτ ξτε τη χαλκοµαν α στο νερ και τοποθετε στε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικ νιση των συναρµολογηµ νων εξαρτηµ των
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben
Peintures nécessaires
Required colours
Benodigde kleuren
A
B
anthrazit, matt 9
Hellgrau, matt 76
grüngrau, matt 67
anthracite grey, matt
Light grey, matt
greenish grey, matt
anthracite, mat
Gris clair, mat
gris vert, mat
antraciet, mat
Lichtgrijs, mat
groengrijs, mat
gris verdoso, mate
antracita, mate
Gris claro, mate
antracite, fosco
Cinzento-claro, mate
cinzento verde, fosco
antracite, opaco
Grigio chiaro, opaco
grigio verde, opaco
antracit, matt
Ljusgrå, matt
gröngrå, matt
antrasiitti, himmeä
Vaaleanharmaa, matta
vihreänharmaa, himmeä
koksgrå, mat
Lysegrå, mat
grøngrå, mat
antrasitt, matt
Lysgrå, matt
grønngrå, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
ÒÂÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
Jasnoszary, matowy
zielonoszary, matowy
ανθρακ , µατ
Γκρι ανοιχτ , µατ
γκριζοπρ σινο, µατ
antrasit, mat
Aç›k gri, mat
yeflil grisi, mat
antracit, matná
Világosszürke, matt
zelenošedá, matná
antracit, matt
Světle šedivá, matná
zöldesszürke, matt
tamno siva, mat
Svetlosiva, brez leska
zeleno siva, mat
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
Kleben
Nicht kleben
Glue
Don't glue
Coller
Ne pas coller
Lijmen
Niet lijmen
Engomar
No engomar
Colar
Não colar
Incollare
Non incollare
Limmas
Limmas ej
Liimaa
Älä liimaa
Limes
Skal IKKE limes
Lim
Ikke lim
äÎÂËÚ¸
ç ÍÎÂËÚ¸
Przykleić
Nie przyklejać
κ λληµα
µη κολλ τε
Yap›flt›rma
Yap›flt›rmay›n
Lepení
Nelepit
ragasztani
nem szabad ragasztani
Lepiti
Ne lepiti
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciąć nożem
διαχωρ στε µε να µαχα ρι
Bir bݍak ile kesin
Oddělit pomocí nože
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z nožem
Pinturas necesarias
Colori necessari
Tintas necessárias
Använda färger
C
D
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµιν ου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσ ξτε τα παρακ τω σ µβολα, τα οπο α χρησιµοποιο νται στις παρακ τω βαθµ δες συναρµολ γησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Wahlweise
Anzahl der Arbeitsgänge
Optional
Number of working steps
Facultatif
Nombre d'étapes de travail
Naar keuze
Het aantal bouwstappen
No engomar
Número de operaciones de trabajo
Alternado
Número de etapas de trabalho
Facoltativo
Numero di passaggi
Valfritt
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Vaihtoehtoisesti
Antall arbeidstrinn
Valgfritt
Antall arbeidstrinn
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
Do wyboru
εναλλακτικ
αριθµ ς των εργασι ν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Seçmeli
Počet pracovních operací
Volitelně
a munkafolyamatok száma
tetszés szerint
način izbire
Številka koraka montaže
Tarvittavat värit
Nødvendige farger
Du trenger følgende farger
çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË
E
F
G
eisen, metallic 91
weiß, matt 5
karminrot, matt 36
steel, metallic
white, matt
carmin red, matt
coloris fer, métalique
blanc, mat
rouge carmin, mat
ijzerkleurig, metallic
wit, mat
karmijnrood, mat
blanco, mate
carmín, mate
ferroso, metalizado
ferro, metálico
branco, fosco
vermelho carmim, fosco
ferro, metallico
bianco, opaco
rosso carminio, opaco
järnfärg, metallic
vit, matt
karminröd, matt
teräksenvärinen, metallikiilto
valkoinen, himmeä
karmiininpunainen, himmeä
jern, metallak
hvid, mat
karminrød, mat
jern, metallic
hvit, matt
karminrød, matt
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
żelazo, metaliczny
biały, matowy
karminowy, matowy
σιδ ρου, µεταλλικ
λευκ , µατ
κ κκινο
demir, metalik
beyaz, mat
lâl rengi, mat
železná, metalíza
bílá, matná
krbově červená, matná
vas, metáll
fehér, matt
kárminpiros, matt
železna, metalik
bela, mat
šminka rdeča, mat
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσ ξτε τις συνηµµ νες υποδε ξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χ τε π ντα σε δι θ σ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταιν α
Yap›flt›rma band›
T
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywiercić otwór
ανο ξτε τρ πα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Potrzebne kolory
Gerekli renkler
Απαιτο µενα χρ µατα
Potřebné barvy
H
90 %
blau, matt 56
Geschützgrau, matt 74
blue, matt
Gunship grey, matt
bleu, mat
Gris canon, mat
blauw, mat
Gedekt grijs, mat
azul, mate
Cañón gris, mate
azul, fosco
Cinzento-canhão, mate
blu, opaco
Grigio cannone, opaco
blå, matt
Kanongrå, matt
sininen, himmeä
Armeijanharmaa, matta
blå, mat
Kanongrå, mat
blå, matt
Kanongrå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
éÛ‰ËÈÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
Armatni szary, matowy
, µατ
µπλε, µατ
Γκρι στρατιωτικ , µατ
mavi, mat
Askeri gri, mat
modrá, matná
Hadihajó szürke, matt
kék, matt
Olověně šedivá, matná
plava, mat
Zaščitnosiva, brez leska
04009
18
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτ µατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
Szükséges színek.
Potrebne barve
I
10 %
+
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
biały, matowy
λευκ , µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
PAGE 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

04009