Чистка |
Czyszczenie
Необходимо сначала вытащить вилку из сетевой розетки и дать прибору остыть.
Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом.
Najpierw wyjąć wtyczkę sieciową i odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Pozostałości nie usuwać nigdy przedmiotami metalowymi / nożami.
Önce elektrik fişini çekiniz ve cihazı soğumaya bırakınız.
Artıkları asla metal cisimlerle / bıçakla çıkartmayın.
Scoateţi prima dată ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească.
Nu îndepărtaţi resturile cu obiecte metalice / cuţite.
Най-напред извадете щепсела от ел. контакт и оставете уреда да изстине.
Не отстранявайте остатъците никога с метални предмети / ножове.
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Промыть горячей водой, затем высушить.
Umyć gorącą wodą do płukania, wysuszyć.
Sıcak su ve bulaşık deterjanıyla yıkayınız, sonra kurutunuz.
Se curăţă cu apă fierbinte şi detergent de vase şi apoi se lasă să se usuce.
Изплаква се с гореща вода, подсушава се.
Нельзя долго держать в воде плиту для гриля назначения и мини-противни.
Płyty do grillowania i patelenki nie zostawiać nigdy na dłużej w wodzie.
Izgara plakası ve pan tavaları asla uzun süre suyun içinde bırakmayınız.
Nu lăsaţi placa de fript şi tăviţa în apă pentru o lungă perioadă de timp.
Не оставяйте никога плоча за грил и тиганчетата продължително време във вода.
| Temizleme |
Curăţarea
| Почистване
69