Descargar Imprimir esta página

Bosch DHU626ML Instrucciones De Uso Y De Montaje página 32

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage et entretien, mettez
d'abord la hotte hors tension en débranchant la
fiche mâle de la prise de courant ou en coupant
le disjoncteur/fusible.
• Lors du nettoyage des filtres à graisse,
nettoyez la graisse qui s'est déposée dans
les endroits accessibles du corps de hotte.
Vous prévenez ainsi les risques d'incendie
et garantissez ainsi un fonctionnement
optimal de la hotte.
• Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle ou un
liquide non agressif à laver les fenêtres.
• Ne tentez pas de gratter les salissures. Ra-
mollissez-les avec un essuie-tout humide.
• N'utilisez pas de produits récurants ni
d'éponges à dos abrasif.
• Remarque : ne nettoyez pas les surfaces
en plastique avec de l'alcool (à brûler)
cardes taches mates pourraient apparaître.
Prudence : ventilez suffisamment la cui-
sine, n'utilisez jamais de flamme nue.
Veuillez ne nettoyer le commutateur à cur-
seur qu'au moyen d'un chiffon doux et humide
(contenant un peu d'eau additionnée de produit
à vaisselle). Pour nettoyer le commutateur à
curseur, n'utilisez pas de détergent pour les
surfaces en acier.
Surfaces en acier inox :
• Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox
qui le nettoie sans le rayer.
• Frottez toujours l'acier inox dans le sens de
son polissage.
Ne nettoyez jamais les surfaces en acier
inox avec des éponges à dos récurant, et pas
non plus avec des détergents à base de sable,
soude caustique, acide ou chlore.
Surfaces en aluminium et en plastique :
• Utilisez un chiffon doux, ne peluchant pas,
du genre employé pour nettoyer les vitres,
ou un chiffon à microfibres.
• N'utilisez pas de chiffons secs.
• Utilisez un produit pour vitres mais non
aggressif.
• N'utilisez pas de détergents aggressifs,
contenant un acide ou une base.
• N'utilisez pas de produits récurants.
32
Installation Instructions
Replacing the light bulbs
The hood is equipped with a lighting system
based on LED technology.
The LEDs guarantee an optimum lighting, a
duration up to 10 times as long as the tradi-
tional lamps and allow to save 90% electrical
energy.
For replacement, contact the technical
service.
Dérangements
Si vous avez des questions à poser ou en
cas de dérangement, appelez s.v.p. le ser-
vice après-vente.
(Voir la liste des agences du service après-
vente).
Lors de votre appel, veuillez mentionner les
numéros suivants:
N° E
Inscrivez les numéros correspondants de
votre hotte dans le cadre ci-dessus.
Ces numéros se trouvent à l'intérieur de l'ap-
pareil, sur la plaque signalétique accessible
une fois la grille de filtre retirée.
FD

Publicidad

loading