Safety Information
• Riporre gli utensili elettrici non utilizzati lontano
dalla portata dei bambini e non permettere che essi
siano utilizzati da persone che non ne conoscono il
funzionamento o che non hanno letto queste
istruzioni. Nelle mani di persone non addestrate, gli
utensili elettrici possono essere pericolosi.
• Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi-
care che le parti mobili siano allineate correttamente e
che non siano bloccate, controllare che non vi siano
parti rotte o altri problemi che potrebbero compro-
mettere il buon funzionamentodell'utensile elettrico.
In caso di danni, riparare l'utensile elettrico prima
dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici
sottoposti a manutenzione insufficiente.
• Gli strumenti di taglio devono essere mantenuti puliti
e affilati. Gli strumenti di taglio con bordi affilati sotto-
posti a manutenzione adeguata si bloccano con minore fa-
cilità e sono più semplici da controllare.
• Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte in
conformità alle presenti istruzioni, considerando le
condizioni di utilizzo e il lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico in modo non conforme alla tipologia
di utilizzo a cui esso è destinato può causare situazioni di
rischio.
• Mantenere asciutte e pulite le impugnature e le super-
fici di presa, nonché prive di olio e grasso. Impugnature
o superfici di presa scivolose non consentono una ma-
nipolazione sicura né il controllo dell'utensile in situ-
azioni impreviste.
Assistenza
• La manutenzione dell'utensile elettrico deve essere es-
eguita da personale qualificato utilizzando esclusiva-
mente ricambi identici. Questo garantisce il manteni-
mento della sicurezza dell'utensile elettrico.
Segni e adesivi
Il prodotto possiede targhette e adesivi contenenti infor-
mazioni importanti sulla sicurezza personale e sulla manuten-
zione del prodotto. Le targhette e gli adesivi devono essere
sempre leggibili. È possibile ordinare nuove targhette e ade-
sivi facendo riferimento alla lista dei ricambi.
Informazioni utili
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e conte-
nente informazioni tecniche come ad esempio:
• - Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
• Dati tecnici
• Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
• Elenchi delle parti di ricambio
• Accessori
• Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
34
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5339 00
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante
locale Atlas Copco.
Video sulla sicurezza del prodotto per gli
avvitadadi
Ulteriori informazioni sulle funzioni di sicurezza degli avvi-
tadadi Atlas Copco e sulle precauzioni da adottare per un fun-
zionamento sicuro. Fare clic sul link o eseguire la scansione
del codice QR sottostante per visualizzare un video:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Technische gegevens
Productgegevens
Motorspanning
Motorvermogen
Snelheid
Koppelbereik
Gewicht
Verklaringen
Aansprakelijkheid
In een werkomgeving zijn er veel gebeurtenissen die het vast-
draaiproces kunnen beïnvloeden. Het is daarom nodig de re-
sultaten te controleren. In overeenstemming met de geldende
normen en/of regelgeving, vragen wij u hierbij om het geïn-
stalleerde koppel en de draairichting te controleren na elke
gebeurtenis die van invloed kan zijn op het vastdraaiproces.
Dergelijke gebeurtenissen omvatten, maar zijn niet beperkt
tot:
• de eerste installatie van het gereedschapssysteem
• verandering van batch onderdelen, bout, batch schroeven,
gereedschap, software, opstelling of omgeving
• verandering van lucht- of elektrische aansluitingen
• verandering van lijnergonomie, proces, kwaliteitsproce-
dures of gewoonten
• wisseling van bediener
• andere veranderingen die van invloed zijn op het resultaat
van het vastdraaiproces
Deze controle moet:
ETPSTR61-50-13
200 V 3 a.c.
1500 W
820 r/min
10 - 55 Nm (7.4 - 40.6 ft lb)
1.7 kg (3.75 lb)