Descargar Imprimir esta página

Felisatti SG6/600CE Instrucciones De Servicio página 37

Amoladoras rectas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
ровок, технического обслуживания, замены при-
надлежностей или помещением её на хранение. По-
добные превентивные меры безопасности уменьшают
риск случайного включения машин.
d) Храните неработающую машину в месте,
недоступном для детей, и не разрешайте лицам,
не знакомым с машиной или данной инструкцией,
пользоваться машиной. Электрические машины
представляют опасность в руках неквалифицирован-
ных пользователей.
е) Обеспечьте техническое обслуживание элек-
трических машин. Проверьте машину на предмет
правильности соединения и закрепления движу-
щихся частей, поломки деталей и иных несоответ-
ствий, которые могут повлиять на работу машины.
В случае неисправности отремонтируйте машину пе-
ред использованием. Часто несчастные случаи проис-
ходят из-за плохого обслуживания машины.
f) Храните режущие инструменты в заточенном
и чистом состоянии. Режущие инструменты, обслужи-
ваемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими
легче управлять.
g) Используйте электрические машины, при-
способления, инструменты и пр. в соответствии с
данной инструкцией с учетом условий и характера
выполняемой работы. Использование машины для
выполнения операций, на которые она не рассчитана,
может создать опасную ситуацию.
5) ОБСЛУЖИВАНИЕ
а) Ваша машина должна обслуживаться квали-
фицированным персоналом, использующим толь-
ко оригинальные запасные части. Это обеспечит
безопасность машины.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждения по безопасности, общие для
шлифования, шлифования шкуркой, зачистки, по-
лирования и абразивной резки
a) данная ручная машина предназначена для
применения в качестве шлифовальной, дисковой
шлифовальной, зачистной, полировальной и отрезной
машины. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями
по безопасности, инструкциями, иллюстрациями и
техническими характеристиками, предоставленными
с данной ручной машиной. Невыполнение всех при-
веденных ниже указаний может привести к поражению
электрическим током, пожару и (или) к тяжелому телес-
ному повреждению;
b) не производите данной ручной машиной такие
работы, как полирование. Производство работ, для
которых ручная машина не предназначена, может со-
здавать опасность и вызывать телесные повреждения.
c) не пользуйтесь рабочим инструментом и дру-
гими вспомогательными устройствами, которые не
предназначены специально для этой машины и не
рекомендованы изготовителем машины. Одна только
возможность их крепления к данной ручной машине не
обеспечивает ее безопасную работу;
d) номинальная частота вращения рабочего ин-
струмента, указанная на нем, должна быть больше
максимальной частоты вращения, указанной на маши-
не. При работе рабочим инструментом, вращающимся
со скоростью большей, чем его номинальная частота
вращения, может произойти его разрыв и разлет об-
ломков;
e) наружный диаметр и толщина рабочего инстру-
мента должны соответствовать функциональным воз-
можностям машины. Несоразмерные рабочие инстру-
менты не могут быть в достаточной мере ограждены
и при работе могут приводить к потере управления
машиной;
f) размер посадочного отверстия оправок шлифо-
вальных кругов, фланцев, тарельчатых шлифоваль-
ных дисков и иных вспомогательных устройств должен
обеспечивать плотную, без зазоров, посадку на шпин-
деле ручной машины. Рабочий инструмент и устрой-
ства с посадочными отверстиями, установленные на
шпинделе машины с зазором, будут несбалансирован-
ными, вызывать повышенную вибрацию и приводить к
потере управления машиной при работе;
g) не применяйте поврежденный рабочий инстру-
мент. Перед каждым использованием осматривайте
рабочий инструмент, например шлифовальные круги,
на предмет наличия сколов и трещин; тарельчатые
шлифовальные диски — на наличие трещин, разры-
вов или чрезмерного износа; проволочную щетку — на
предмет незакрепленных или надломанных проволок.
После падения ручной машины или рабочего инстру-
мента проведите осмотр на наличие повреждений или
установите новый рабочий инструмент. После осмотра
и монтажа рабочего инструмента оператор и все на-
ходящиеся вблизи лица должны занять положение за
пределами плоскости вращения рабочего инструмен-
та, после чего включите ручную машину для работы
на максимальной частоте вращения на холостом ходу
в течение 1 мин. В большинстве случаев за время
контроля происходит разрыв поврежденного рабочего
инструмента;
h) применяйте средства индивидуальной защиты.
В зависимости от выполняемой работы пользуйтесь
защитным лицевым щитком, закрытыми или откры-
тыми защитными очками. По мере необходимости
пользуйтесь пылезащитной маской, средствами защи-
ты органов слуха, перчатками и защитным фартуком,
способным задерживать мелкие абразивные частицы
и частицы обрабатываемого материала. Средства
защиты органов зрения должны быть способны задер-
живать разлетающиеся частицы, образующиеся при
производстве различных работ. Пылезащитная маска
или респиратор должны отфильтровывать частицы,
образующиеся при производстве работ. Длительное
воздействие шума высокого уровня может вызвать по-
терю слуха;
i) не допускайте посторонних непосредственно
близко к рабочей зоне. Любые лица, входящие в рабо-
чую зону, должны носить средства индивидуальной за-
щиты. Фрагменты объекта обработки или поломанного
рабочего инструмента могут разлетаться и вызывать
телесные повреждения в непосредственной близости
от места производства работы;
j) держите ручную машину только за изолирован-
ные поверхности рукояток при производстве работ,
при которых рабочий инструмент может прикоснуться к
скрытой проводке или к собственному кабелю машины.
При прикосновении рабочего инструмента к находяще-
муся под напряжением проводу открытые металличе-
ские части ручной машины могут попасть под напря-
жение и вызвать поражение оператора электрическим
током.
k) располагайте кабель на расстоянии от враща-
ющегося рабочего инструмента. При потере контроля
над машиной кабель может быть разрезан или захва-
37

Publicidad

loading