* When setting an original on the platen, a
message will appear after each original is
scanned to confirm whether you want to scan
another original or not. Refer to the Operation
Guide of your copier for further details.
* Lors de la mise en place d'un original sur le
verre de lecture, un message apparaîtra
après l'analyse de chaque original vous
demandant si vous désirez analyser un autre
original. Consultez le manuel d'utilisation de
votre copieur pour plus de détails.
* Cuando coloque un original sobre el cristal,
aparece un mensaje después de explorar
cada original para confirmar si desea explorar
otro original o no. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su copiadora.
* Wenn Sie ein Original auf dem Vorlagenglas
auflegen, erscheint eine Meldung, nachdem
das Original eingelesen wurde, um zu
bestätigen, ob Sie ein weiteres Original
einlesen möchten oder nicht. Weitere
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Kopierers.
* Quando si fissa un originale sulla lastra,
appare un messaggio dopo che ogni originale
è stato analizzato per confermare se si vuole
analizzare un altro originale o no. Far
riferimento al guida operativa della copiatrice
per ulteriori dettagli.
58
3. Select the desired copy exposure, etc., and
perform the appropriate procedure to start
copying.
* Acceptable copy paper sizes:
11"x17", 8
"x11", A3, B4, A4R
1/2
3. Sélectionner l'exposition de copie désirée,
etc., et effectuer la procédure nécessaire au
démarrage de la copie.
* Formats de papier de copie acceptables:
11"x17", 8
"x11", A3, B4, A4R
1/2
3. Seleccione la exposición de copia deseada,
etc., y realice el procedimiento apropiado
para empezar a copiar.
* Tamaños de papel de copia aceptables:
11"x17", 8
"x11", A3, B4, A4R
1/2
3. Wählen Sie die gewünchte Kopienbelichtung
usw., und führen Sie das geeignete
Verfahren durch, um mit dem Kopiervorgang
zu beginnen.
* Zulässige Papierformate:
A3, B4, A4R
3. Selezionare l'esposizione di copia, ecc.,
desiderati ed effettuare l'appropriata
procedura per cominciare la copiatura.
* Formati di carta da copia accettabili:
A3, B4, A4R
4. Press the Start key. Copies will be
automatically stapled and output to the
Storage cover.
4. Appuyez sur le bouton Entrée. Les copies
sont alors agrafées automatiquement et
éjectées dans le couvercle de stockage.
4. Presione la tecla de comienzo. Las copias se
graparán automáticamente y saldrán a la
cubierta de acumulación.
4. Drücken Sie die Start-Taste. Die Kopien
werden automatisch geheftet und zur
Speicherungsabdeckung ausgegeben.
4. Premere il tasto di copia. Le copie saranno
pinzate automaticamente ed espulse sul
coperchio del magazzino.