RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
e stra one delle staffe d tratten mento f
c
che le stesse v t non spor ano
e v t non devono spor ere dalla staffa della traversa
al f ne d non danne
pedane
c
dj st n the hold n
rackets f
3
protr d n
ote The scre s m st not protr de from the racket of the
eam n order not to dama e the s de s rface of the
platforms
Einstellung der Haltebügel
3
erstehen
e Schra
en d rfen n cht
ertr
ers hera sra en
der Tr tt retter n cht
Réglage des brides de fixation f
e ces m mes v s ne d passent pas
les v s ne do vent pas d passer de la r de de la
traverse de fa on
ne pas endomma er la s rface
lat rale des chem ns de ro lement
c
Regulación de las abrazaderas de retención f
c
so resal an
T
os torn llos no de en so resal r de la a ra adera
del travesa o con el f n de no da ar la s perf c e lateral
de las plataformas
c
1 -11
3
ver f cando
are la s perf c e lateral delle
1 -11
c
the
are not
c
1 -11
c
dass d esel en Schra
en n cht
er den
m d e se tl che
erfl che
esch d en
c
1 -11
3
1 -11
3
e los m smos torn llos no
s ehe ere ch
el des
c
ved
ona
see area
vo r one
v ase ona