deklaracJa
es ProHlÁŠenÍ o
zgodnoŚci ce
sHodĚ
Pl
cs
tecomec s.r.l. - strada della mirandola 11- 42124 reggio emilia – italy
Działający w
Jako výrobce a
charakterze producenta
osoba pověřená
i odpowiedzialnego za
sestavením technické
sporządzenie teczki
dokumentace
technicznej oświadcza, że:
prohlašuje, že:
ostrzarka elektryczna
elektrická ostřička
do łańcuchów tnących
řetězů motorových
używanych na piłach
pil typ:
motorowych, typ:
Począwszy od roku
Splňuje od roku
produkcji 2010
výroby 2010
jest zgodna z przepisa-
požadavky stanovené
mi dyrektyw
směrnicemi,
i ich następujących mo-
ve znění následujících
dyfikacji i uzupełnień.
předpisů.
W celu sprawdzenia
Pro ověření shody
zgodności zostały
byly použity tyto
konsultowane
normy:
następujące normy:
en 61029-1; en 14121-1; en 61000-3-2; en 61000-3-3; en 55014-1; en 55014-2
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ce
el
tecomec s.r.l. - strada della mirandola 11- 42124 reggio emilia – italy
Με την ιδιότητα του κατασκευαστή και
υπευθύνου για τη σύσταση του τεχνικού
φακέλου δηλώνεται ότι:
η ηλεκτρική τροχιστική μηχανή για αλυσίδες
κοπής χρησιμοποιούμενες σε μηχανοκίνητα
πριόνια τύπου:
Ξεκινώντας από το έτος παραγωγής 2010
είναι σύμφωνη με τις προδιαγραφές των
οδηγιών
και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και συ-
μπληρώσεις.
Για την τήρηση των απαιτήσεων ελήφθησαν
υπόψη τα ακόλουθα πρότυπα:
en 61029-1; en 14121-1; en 61000-3-2; en 61000-3-3; en 55014-1; en 55014-2
es VyHlÁsenie o
ek megfelelŐsÉgi
zHode
sk
Ako výrobca a osoba
poverená zostavením
technickej dokumentácie
összeállításáért kijelenti,
vyhlasuje, že:
elektrická brúska pre
a motoros fűrészekre
reťaze motorových
píl typ:
elektromos köszörűje,
carlton 12c1000 (230 V~ - 50 Hz)
Spĺňa od roku výroby
2010
požiadavky ustanove-
megfelel a következő
né smernicami
2006/42/ce ; 2004/108/ce
a ich následnými úpra-
vami a doplneniami.
Pre overenie zhody
boli použité tieto
normy:
következő szabványokat
ДЕКЛАРАЦИЯ О
СООТВЕТСТВИИ ЕС
ru
Являясь производителем и
ответственным за составление
технической документации, заявляет о
том, что:
электрический станок для заточки
режущих цепей для бензопил, тип:
carlton 12c1000 (230 V~ - 50 Hz)
Начиная с 2010 года выпуска
соответствует требованиям
директив
2006/42/ce ; 2004/108/ce
и их последующим изменениям и до-
полнениям.
Соответствие проверено согласно сле-
дующим стандартам:
es izJaVa o skla-
nyilatkozat
dnosti
Hu
sl
Gyártóként és
Kot proizvajalec in
felelősként a műszaki
odgovorni za sestavo
dokumentáció
tehnične publikacije
izjavlja, da:
hogy:
električni brusilnik
szerelt vágóláncok
verig, montiranih na
motornih žagah, tip:
típus:
A 2010-es gyártási
Z začetkom v letu
évtől
2010
je skladen z zahtevami
irányelvek előírása-
direktiv
inak:
és az őket követő
z njihovimi spremem-
módosításoknak és
bami in dopolnjevanji.
kiegészítéseknek.
A megfelelőség
Za preverjanje
ellenőrzése végett a
skladnosti so bili
uporabljeni naslednji
tanulmányozták:
standardi:
ce uygunluk
beyani
Üretici ve teknik fasikülü oluşturma sorumlusu
sıfatı ile:
Zincir testerelerde kullanılan zincirler için
üretilmiş elektrikli bileyicinin, tip:
2010 üretim yılından itibaren
Aşağıdaki direktiflerin hükümlerine ve mü-
teakip değişiklik ve bütünlemelerine uygun
olduğunu beyan eder.
talimat hükümlerine ve müteakip değişik ve
tam hükümlerine uygun olduğunu beyan
etmektedir.
Uygunluk kontrolü için aşağıdaki standartlar
referans olarak alınmıştır:
declaraŢie de
conformitate ce
ro
În calitate de fabricant
şi responsabil pentru
redactarea dosarului
tehnic declară că:
maşina de ascuţit
electrică pentru lanţuri
de tăiat montate pe
motoferăstraie, tip:
Începând cu anul de
producţie 2010
este conformă cu pre-
vederile directivelor
cu modificările şi com-
pletările ulterioare.
Pentru verificarea
conformităţii au fost
consultate următoarele
norme:
tr
reggio emilia
03.10.2011
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
НА ЕО
bg
Декларира, в качест-
вото си на произво-
дител и отговарящ
за съставянето на
техническата доку-
ментация, че:
електрическият
точилен апарат за
режещи вериги, кой-
то се монтирва към
моторни триони тип:
Произведен от началото
на 2010 година
съответства на
изискванията на
директивите
както и на всички
следващи изменения
и допълнения
Съответствието
е установено
на основата на
следните норми:
39
39