Descargar Imprimir esta página

ENERMAX LIQMAXFLO Serie Manual página 20

Publicidad

Unplug the PC power supply unit's 24-pin main power and pump's 4-pin power connectors from the motherboard. Connect the above connectors to
EN
the included 24-pin power adapter. Turn on the power supply unit; this will also power on the pump. (Please perform this opera�on outside the
chassis).
Ziehen Sie den 24-poligen Hauptstromstecker der PC-Stromversorgungseinheit und den 4-poligen Stromstecker der Pumpe vom Motherboard ab.
DE
Verbinden Sie die oben genannten Stecker mit dem mitgelieferten 24-poligen Stromadapter. Schalten Sie die Stromversorgungseinheit ein; dies
schaltet auch die Pumpe ein. (Bi�e führen Sie diese Opera�on außerhalb des Gehäuses durch).
Débranchez la principale alimenta�on à 24 broches de l'unité d'alimenta�on du PC et les connecteurs d'alimenta�on à 4 broches de la pompe de la
FR
carte mère. Connectez les connecteurs ci-dessus à l'adaptateur d'alimenta�on à 24 broches inclus. Allumez l'unité d'alimenta�on; cela allumera
également la pompe. (Veuillez effectuer ce�e opéra�on à l'extérieur du châssis).
Scollegare il conne�ore di alimentazione principale a 24 pin dell'unità di alimentazione del PC e i conne�ori di alimentazione a 4 pin della pompa
I T
dalla scheda madre. Collegare i conne�ori sopra menziona� all'ada�atore di alimentazione a 24 pin incluso. Accendere l'unità di alimentazione; ciò
accenderà anche la pompa. (Si prega di eseguire questa operazione all'esterno del telaio).
Desconecte el conector de alimentación principal de 24 pines de la unidad de suministro de energía de la PC y los conectores de alimentación de 4
ES
pines de la bomba de la placa base. Conecte los conectores anteriores al adaptador de corriente de 24 pines incluido. Encienda la unidad de
suministro de energía; esto también encenderá la bomba. (Realice esta operación fuera del chasis).
PC電源ユニットの24ピン主電源とポンプの4ピン電源コネクタをマザーボードから抜きます。上記のコネクタを同梱の24ピン電源アダ
JP
プタに接続します。電源ユニットをオンにすると、ポンプも電源が入ります。(この操作はシャーシの外で行ってください)。
將電源供應器24pin主接頭與水泵4pin電源插頭移除主機板,並將上述兩個接頭連接到附贈的24pin電源轉接頭。打開電源供應器電源,讓
TW
水泵幫浦運轉. (以上動作需在機殼外操作)。
将电源供应器24pin主接头与水泵4pin电源插头移除主机板,并将上述两个接头连接到附赠的24pin电源转接头。打开电源供应器电源,让
CN
水泵帮浦运转. (以上动作需在机壳外操作)。
Отключите 24-контактный основной кабель блока питания ПК и 4-контактный кабель питания насоса от материнской платы. Подключите
RU
указанные выше кабели к прилагаемому адаптеру питания на 24 контакта. Включите блок питания, это также включит насос. (Пожалуйста,
выполните эту операцию за пределами корпуса).
Odłącz 24-pinowy główny zasilacz jednostki zasilania PC i 4-pinowe złącza zasilania pompy od płyty głównej. Podłącz powyższe złącza do
PL
dołączonego adaptera zasilania 24-pin. Włącz jednostkę zasilania, to także włączy pompę. (Proszę przeprowadzić tę operację poza obudową).
PC 전원 공급 장치의 24핀 주 전원과 펌프의 4핀 전원 커넥터를 마더보드에서 분리합니다. 위의 커넥터를 포함된 24핀 전원
KR
어댑터에 연결합니다. 전원 공급 장치를 켜면 펌프도 켜집니다. (이 작업은 케이스 외부에서 수행해 주세요).
24
TH
‫ﺳ�ﻢ ﺑﺮق اﺻﻠﯽ 42 ﭘﯿﻦ واﺣﺪ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﺮق را�ﺎﻧﻪ و �ﺎﻧﮑﺘﻮر ﺑﺮق 4 ﭘﯿﻦ �ﻤﭗ را از ﻣﺎدر�ﻮرد ﺟﺪا ﮐﻨ�ﺪ. �ﺎﻧﮑﺘﻮرﻫﺎی ﻓﻮق را �ﻪ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق 42 ﭘﯿﻦ ﻣﻮﺟﻮد در �ﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی وﺻﻞ ﮐﻨ�ﺪ. واﺣﺪ‬
FA
Refill the Coolant Step 1
Self-Maintenance As Needed
T
4
(
)
.(‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﺮق را روﺷﻦ ﮐﻨ�ﺪ، اﯾﻦ �ﺎر �ﺎﻋﺚ روﺷﻦ ﺷﺪن �ﻤﭗ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺷﻮد. )ﻟﻄﻔﺎ اﯾﻦ ﻋﻤﻠ�ﺎت را ﺧﺎرج از ﺷﺎﺳﯽ اﻧﺠﺎم دﻫ�ﺪ‬
-18-
24

Publicidad

loading