9
PORTUGUÊS
Quando não estiver em uso, a bandeja pode ser fixada na parte traseira da
estrutura usando os dois ganchos (Fig.9). Remova a bandeja do assento
e posicione-a conforme mostrado na figura. Alinhe e insira os pinos de
fixação na estrutura da perna nas guias de fixação localizadas na parte
inferior da própria bandeja. Pressione para baixo para prender a bandeja
ao quadro. Para remover a bandeja da estrutura, levante-a.
FRANÇAIS
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le plateau peut être accroché à l'arrière des
montants par le biais des deux crochets correspondants (illustration 9).
Retirer le plateau du siège et le placer comme indiqué sur l'illustration.
Aligner et enfiler les tiges d'accrochage sur les montants des pieds dans
les guides d'accrochage placés sur le côté inférieur du plateau. Appuyer
vers le bas pour accrocher le plateau aux montants. Pour retirer le plateau
des montants, le soulever vers le haut.
ITALIANO
Quando non utilizzato, il vassoio può essere agganciato posteriormente
alla struttura mediante i due appositi ganci (Fig.9). Rimuovere il vassoio
dalla seduta e posizionarlo come mostrato in figura. Allineare ed infilare
i perni di aggancio sul telaio gambe nelle guide di aggancio poste sul
lato inferiore del vassoio stesso. Premere verso il basso per agganciare il
vassoio al telaio. Per rimuovere il vassoio dal telaio, sollevarlo verso l'alto.
DEUTSCH
Bei Nichtgebrauch kann das Tablett mit den beiden Haken an der Rückseite
des Rahmens befestigt werden (Abb.9). Entfernen Sie das Tablett vom
Sitz und positionieren Sie es wie in der Abbildung gezeigt. Richten Sie
die Befestigungsstifte am Beinrahmen aus und führen Sie sie in die
Befestigungsführungen an der Unterseite des Tabletts selbst ein. Drücken
Sie nach unten, um das Tablett am Rahmen zu befestigen. Um das Fach
aus dem Rahmen zu entfernen, heben Sie es nach oben an.
ES