Descargar Imprimir esta página

VERTUO Evoluo Instrucciones página 2

Limpieza para las máquinas

Publicidad

Cleaning Instructions for ALL Vertuo®* Machines
Evoluo®
Next®
ENGLISH
General Instructions BEFORE CLEANING
for ALL Vertuo®* Machines
1.
Ensure you've followed general instructions before cleaning.
2.
Turn on the machine until the light is steady.
3.
Insert a Caffenu® cleaning pod.
4.
Lock the machine head.
5.
Press the button swiftly three times within two seconds to start cleaning (+-1½ mins until flow
starts). Cleaning takes 5-7 minutes. Light will turn steady once finished.
If machine light flashes red, or cycle does not begin: Open machine and ensure capsule is
inserted correctly and level; repeat step 4 & 5.
6.
Remove the pod carefully. CAUTION! hot!
7.
Remove pod basket and drip tray and dispose of cleaning pod.
8.
Rinse the pod basket and drip tray and place them back. Put empty container under spout.
FRENCH
Instructions générales AVANT LE NETTOYAGE
pour TOUTES les machines Vertuo®*
1.
Assurez-vous que vous avez bien suivi les instructions générales AVANT LE NETTOYAGE comme
indiqué ci-dessus.
2.
Mettez la machine en marche pour qu'elle chauffe jusqu'à ce que le voyant lumineux soit fixe.
3.
Placez une capsule de nettoyage Caffenu® dans la machine (comme pour une capsule de café).
4.
Fermez la tête de la machine et tournez le levier en position "LOCKED" = verrouillée (la machine
Vertuo®* Plus se verrouille automatiquement).
5.
Appuyez rapidement sur le bouton 3 fois en moins de 2 secondes pour lancer le cycle de nettoyage.
Le voyant clignotera pendant le cycle. Il faudra plus ou moins 1 minute et demie avant qu'un flux ne
commence. Le cycle de nettoyage durera de 5 à 7 minutes. La lumière deviendra fixe une fois le
processus terminé.
Si le voyant de la machine clignote en rouge, ou si le cycle ne commence pas : Ouvrez la
machine et assurez-vous que la capsule est correctement insérée et au bon niveau ;
répétez les étapes 4 et 5.
6.
Déverrouillez la machine et retirez la capsule. ATTENTION ! La capsule sera chaude !
7.
Jetez la capsule de nettoyage.
8.
Rincez le récipient de capsules et le bac récepteur et replacez le récepteur vide sous le bec verseur.
SPANISH
Instrucciones generales ANTES DE LA
LIMPIEZA para TODAS las máquinas Vertuo®*
1.
Asegúrese de haber seguido las instrucciones generales ANTES DE LA LIMPIEZA indicadas
anteriormente.
2.
Encienda la máquina para calentar hasta que la luz esté fija.
3.
Coloque una cápsula de limpieza Caffenu® en la máquina (como si fuera una cápsula de café).
4.
Cierre el cabezal de la máquina y presione la palanca a la posición "LOCKED" o bloqueado (Vertuo®*
Plus se bloquea automáticamente).
5.
Pulse el botón 3 veces en 2 segundos para iniciar el ciclo de limpieza. La luz parpadeará durante el
ciclo. Transcurrirán +- 1½ minutos antes de que comience el flujo. El ciclo de limpieza durará entre 5
y 7 minutos. La luz se volverá fija una vez completado.
Si la luz de la máquina parpadea en rojo o el ciclo no ha comenzado: abra la máquina y
asegúrese de que la cápsula está insertada correctamente y nivelada; repita los
pasos 4 y 5.
6.
Desbloquee la máquina y retire la cápsula. ¡PRECAUCIÓN! ¡La cápsula está caliente!
7.
Deseche la cápsula de limpieza.
8.
Enjuague el portacápsulas y la bandeja antigoteo y vuelva a colocar el recipiente vacío debajo de la
boquilla de salida.
1.INSERT
Insert pod like you would a coffee
Press button swiftly 3 times
pod. Close & lock machine.
to start the cleaning cycle.
*EN Caffenu® is not a product of Nespresso® Vertuo® nor is related in any way. Nespresso® Vertuo® is a registered trademark of Société Des Produits Nestlé S.A.
• FR Caffenu® n'est pas un produit de Nespresso® Vertuo® et n'y est en aucun cas lié. Nespresso® Vertuo® est une marque déposée de la Société Des Produits
Nestlé S.A. • ES Caffenu® no es un producto de Nespresso® Vertuo® ni está relacionado de forma alguna. Nespresso® Vertuo® es una marca registrada de Société
EU/UK
Distributed by Arcerion GmbH. Gabrielenstraße 15, 80636 München, Germany.
Customer Care: +4932221097481 | info@caffenu.com
Manufactured by Coffee Capsules Direct trading as Caffenu®. PRODUCT OF SOUTH AFRICA
VertuoLine®
Pop®
Rinse the water tank and refill it with fresh water. • Check for any coffee pods and empty the pod basket. • Take out the drip tray and
position a container with at least 34 fl oz/1 L capacity under the coffee spout.
Rincez le réservoir d'eau ; puis remplissez-le d'eau potable fraîche. Remettez le réservoir d'eau en place. • Assurez-vous que les capsules
de café sont bien éjectées et que le bac récepteur de capsules est vide. • Retirez le bac récepteur de la machine. Placez un récipient d'au
moins 34 fl oz soit 1 Litre d'eau potable fraîche sous l'endroit où s'écoule le café.
Enjuague el depósito de agua; a continuación, llénelo de agua potable fresca. Coloque el depósito de agua en su sitio. • Asegúrese de que
las cápsulas de café hayan sido expulsadas y de que el portacápsulas esté vacío. • Retire la bandeja antigoteo de la máquina. Coloque un
recipiente de al menos 34 fl oz/1 L debajo de la boquilla de salida de café.
CLEANING IN 4 EASY STEPS
x3
2.BREW
3.EJECT
Eject and dispose of the cleaning
pod. Close & lock machine.
Des Produits Nestlé S.A.
US/CA
Distributed by Caffenu®. Unit 4, 15 Dawn Road, Montague Gardens, 7441,
Cape Town, South Africa. Customer Care: +1 786 4142136 | info@caffenu.com
The Caffenu® cleaning pod was specifically designed to clean the brewing chamber
and spout of your Nespresso® Vertuo®* coffee machine.
RECOMMENDED USAGE: Use one cleaning pod weekly (recommended). Use at least
once a month or after every 30 cups.
NOT A DESCALER! Please also remember to descale your machine every 2-4 months
with the Caffenu® Eco Descaler for Vertuo®*.
Plus®
*Estimated Duration: 10 - 15mins
9.
1.
Fill the water tank.
10.
2.
Repeat steps 2, 4, and 5 for rinsing (without inserting a pod).
3.
11.
Gently wipe down the machine and inside the machine head.
12.
4.
Machine is now ready to use.
Soak pod basket and drip tray in container with solution for 2 minutes, then rinse with water.
CAUTION: Avoid corrosive cleaners. Not dishwasher-safe. Keep machine dry; no submersion. Regularly
wipe coffee spout and rest of the machine with a clean damp cloth.
NOTE: Watch for water buildup; dry accessible areas if needed.
1.
9.
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein.
10.
2.
Répétez les étapes 2, 4 et 5 pour effectuer la procédure de rinçage (n'insérez pas la capsule !).
3.
11.
Essuyez délicatement la machine et l'intérieur de la partie supérieure de la machine (porte-capsules
et les pointes d'infusion).
12.
4.
La machine est maintenant prête à être utilisée.
Faites tremper le récipient de capsules et le bac récepteur dans un récipient contenant la solution
ATTENTION : Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs. Ne pas mettre dans un
lave-vaisselle. Ne jamais immerger la machine dans l'eau ou tout autre liquide. Essuyez
régulièrement l'écoulement de café et le reste de la machine avec un chiffon propre et humide.
REMARQUE : de l'eau peut s'accumuler à l'intérieur de la partie supérieure de la machine et du
porte-capsule pendant le nettoyage. Si cela se produit, séchez les zones accessibles avec un chiffon sec
et propre.
9.
1.
Asegúrese de que el depósito de agua está lleno.
10.
2.
Repita los pasos 2, 4 y 5 para realizar el procedimiento de enjuague (¡no introduzca la cápsula!).
11.
3.
Limpie suavemente la máquina y el interior del cabezal de la máquina (portacápsulas y aguja de
infusión).
4.
12.
La máquina está lista para su uso.
Sumerja el portacápsulas y la bandeja antigoteo en un recipiente con solución durante
PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza corrosivos. No es apto para lavavajillas. No sumerja
nunca la cafetera en agua ni en ningún otro líquido. Limpie regularmente la boquilla de salida de
café y el resto de la cafetera con un paño limpio y húmedo.
NOTA: El agua podría acumularse en el interior del cabezal de la cafetera y en el portacápsulas durante
la limpieza. Si esto ocurre, seque las zonas accesibles con un paño limpio y seco.
x3
4.RINSE
Press button swiftly 3 times
to start the rinsing cycle.
TOP TIP
CONSEIL
pendant 2 minutes, puis rincez à l'eau fraîche.
CONSEJO
2 minutos y, a continuación, aclárelas con agua.
CLEANING GUIDELINES FOR
NESPRESSO® VERTUO®*
(OPEN & TURN FOR DESCALING INSTRUCTIONS)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

NextVertuolinePop