2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
¢
•
Before
the tractor
be used certain
must
be
can
parts
as-
sembled,
which
for transportation
reasons
are enclosed
in
the packing.
(_Vor
der Anwendung
des
Aufsitzm&hers
mQssen
gewisse
Teile eingebaut
werden,
die aus TransportgrQnden
in der
Verpack-ung
lose beigefQgt
sind.
(_
Avant
d'utiliser
la tondeuse
autoport6e,
certains
el6ments
livr6s dans I'emballage
doivent
6tre mont6s.
de poder
utilizar
el tractor,
hay
montar
algunas
Antes
que
plezas
que, por razones
de transporte,
van empaquetadas
en el embalaje.
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
(_)
di trasporto sono confezionate
a parte.
(_
Voordat
gebruikt
worden,
moeten
sommige
de traktor
kan
onderdelen
worden
gemonteerd,
die vanwege
het transport
apart verpakt
zijn in de emballage.
@
®
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1).
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft.
Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble
large
flat washer,
Iockwasher
and 5/16
hex
bolt.
Tighten
securely.
Snap insert
into center
of steering
wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
LENKRAD
DieVerlb.ngerungswelle
(1).
Lenkwellengehb.use
einbauen.
DafOr sorgen,
dab
die
FOhrungsbolzen
in die
jeweils
dafOr
vorgesehenen
Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen
Sie den Lenkradadapter
vom
Lenkrad
ab und
schieben
Sie diesen
auf die
Lenks&ulenverlb_ngerung
auf.
PrOfen,
dab die Vorderrb_der
gerade
stehen,
und
das Lenkrad
auf der Nabe anbringen.
Die groSe
Unterlegscheibe,
den Federing
und die 5/16
Zoll Sechskantschraube
montieren.
Sicher
festziehen.
Den Einsatz
in die Mitte des Lenkrades
eindrQcken
1. VERL&NGERUNGSWELLE
18