Indicateur
de Profondeur
.iz;:_.
_'I",! de Forme Speciale
[
"_k_"_'"
Maillon Protecteur
Allonge
"X._.._._
t
Detournetaforcedu
^
/
recul et permet
que le
Chalne au
\
bois entre graduelte-
Recul Reduit
ment dans le coupeur
Peut creer des obstructions
\_-\.
"_'are
une basse Chatne
au Recut Reduit
TRANSPORT
ET ENTREPOSAGE
• Ne saisissez
pas ou ne tenez jamais la lame
nue.
• Arr&tez I'appareil avant de quitter I'aire de tra-
vail.
• Laissez le moteur et le boite de vitesses se re-
froidir avant de le garder ou de le transporter
dans un vehicule.
• Gardez
I'appareil et le combustible
dans un
endroit oO les vapeurs d'essence ne peuvent
pas entrer en contact
avec des etinceIles ni
des flammes
nues des chauffeurs d'eau, des
moteurs
ou des interrupteurs
etectriques,
le
chauffage central, etc.
• Gardez
I'appareil de facon que personne
ne
puisse se blesser accidentaIement.
• Gardez I'appareil a. I'int6rieur, hors de portee
des enfants.
Si une situation
pas prevue dans ce manuel se
produit, procedez
avec prudence
et jugement.
Si vous avez
besoin d'aide,
mettez-vous
en
rapport avec votre distributeur autorise de ser-
vice ou avec le telephone
1_800-554-6723.
REMARQUE
SECURITE:
Uexposition
aux vibrations
& travers
I'utilisation pro_ongee
d'appareils
a moteur
d'essence
serres
dans
les mains peut causer
des
dommages
aux
vaisseaux
sanguins
ou aux nerfs
dans
les
doigts, les mains et tes articulations
des per-
sonnes qui sent sujets aux maladies de la cir-
culation
ou aux enflures
anormales.
Uutilisa-
tion prolongee
au temps froid a ete relationee
aux dommages
des vaisseaux
sanguins
dans
des personnes
qui autrement
ont une bonne
sante. Si vous avez des symptomes
tels que
I'engourdissement,
la dou_eur,
manque
de
foces, changement
de couleur ou texture de la
peau, ou perte de sensation
dans les doigts,
les mains ou les articulations,
arr6tez
I'utilisa-
tion de cet appareil
et consultez
un medecin.
Les systemes
anti-vibration
ne peuvent
pas
garatnir
que ce type de problemes
sera evite.
Les utilisateurs
qui travail_ent
avec _es appa-
reiis a moteur
continuetlement
devront
sur-
veilier
leur condition
physique,
et la condition
de l'appareil,
soigneusement.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
m'IAVERTISSEMENT:
si I'appareil est
dej& assemble,
verifiez chaque etape de I'as-
semblage
pour vous assurer
qu'il est bien fait
et que tousles
raccords
sont bien serres.
Verifiez
que les pieces
soient
en bon etat.
N'utilisez
pas de pieces
endommagees.
REMARQUE:
Si vous avez besoin d'aide ou
trouvez des pieces endommagees,
appelez au
1-800-554-6723.
OUTILS
NECESSAIRES
• Une cle hexagona_e (fournies) est necessaire
au montage.
MONTAGE
DE L'ACCESSOIRE
TAILLE-BUISSON
ATTENTION:
Pour
monter
I'accessoire
coupe-herbe,
piacez votre
appareil
sur une
surface
plate afin qu'il soit bien stable.
1.
Desserrez
le raccord
en tournant
le bou-
ton dans ie sens oppose
& celui des ai-
guilles d'une montre.
Raccord
DESSERREZ
2.
Enlevez le capuchon
d'axe de I'accessoire
de taille-buisson
(s'il est present).
3.
Mettez
le bouton
de verrouillage/dever-
rouillage
de I'accessoire
dans I'enfonce-
ment guide du raccord.
4.
Poussez
I'accessoire
dans le raccord jus-
qu'a ce que le bouton de verrouillage/dev-
errouillage
se fixe dans le trou principal.
5.
Avant d'utiliser votre appareil,
serrez
fort
le bouton en te tournant
dans le sens des
aiguilles
d'une montre.
Trou Principal
Enfoncement
Raccord
Guide
Axe
Bouton de
Superieur
Verrouillage/
Accessoire
Inferieur
Deverrouillage
,_ AVERTISSEMENT:
Assurez-vous
que le bouton
de verrouillage/deverrouiHage
soit bien verrouilie
dans le trou principaI et que
le bouton
soit bien en place avant
de faire
fonctionner
votre appareiL
Utitiser le mauvais
trou peut amener des blessures
graves ou en-
dommages
votre appareil.
SERREZ
Bouton
29