Descargar Imprimir esta página

Maclean Energy MCE358 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

• Umieść czujnik na dolnej pokrywie, mocno przekręć śrubę, a następnie włącz zasilanie
i przetestuj.
Test: - Obróć pokrętło TIME w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
na minimum (10s). Obróć pokrętło LUX maksymalnie w prawo (ikona słońca)
- Włącz zasilanie, czujnik oraz podłączona lampa nie będą miały sygnału.
Po 30 sekundowym rozgrzaniu czujnik zacznie działać. Lampa zapali się gdy czujnik
odbierze pierwszy sygnał. Gdy w zasięgu pola detekcji czujnik nie otrzyma kolejnego
sygnału to po upływie około 10 sek. zasilanie rozstanie rozłączone a lampa się wyłączy.
- Obróć pokrętło LUX w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na
minimum (-) Jeżeli światło otoczenia jest większe niż 10LUX, czujnik nie zadziała
a lampa przestanie świecić. Gdy światło otoczenia jest mniejsze niż 10LUX (ciemność),
czujnik zadziała. W przypadku braku sygnału czujnik powinien przestać działać w ciągu
10 ± 3 sekund. Uwaga: podczas testowania w świetle dziennym obróć pokrętło LUX
do pozycjidzień (Słońce), w przeciwnym razie sensor nie włączy się!
Uwagi: Niniejszy produkt powinien być zainstalowany przez doświadczoną osobę.
- Urządzenie nie powinno być zamontowane na niestabilnej powierzchni.
- Prosimy nie umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu okna detekcji,
ponieważ mogą one kolidować w detekcji ruchu. - Nie umieszczać w pobliżu urządzeń
poprzez które temperatura otoczenia ulega częstym zmianom, np. klimatyzacja lub
urządzenia grzewcze. - Dla zachowania bezpieczeństwa nie należy otwierać produktu
przed całkowitym odłączeniem go od zasilania.
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY:
Obciążenie nie jest załączane: a. Sprawdź podłączenia zasilania i odbiornika
b. Sprawdź stan odbiornika c. Sprawdź poziom natężenia oświetlenia i ustawienia
regulatora czujnika zmierzchowego
Słaba czułość urządzenia: a. Sprawdź czy przed czujnikiem nie ma obiektów
zakłócających jego pracę. b. Sprawdź temperaturę otoczenia. c. Sprawdź czy wykrywany
obiekt znajduje się w polu detekcji czujnika. d. Sprawdź zalecaną wysokość montażu.
e. Sprawdź kierunek przemieszczania się obiektu. (czułość na ruch)
Czujnik nie może automatycznie odłączyć obciążenia: a. W polu detekcji stale występują
element w ruchu. b. Czas wyłączenia jest zbyt długi. c. Sprawdź napięcie zasilania.
UTYLIZACJA: Urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Produkty oznaczone tym symbolem nie powinny być poddawane recyklingowi ani wyrzucane
wraz z innymi odpadami domowymi po zakończeniu ich okresu użytkowania. Użytkownik
zobowiązany jest do pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poprzez
dostarczenie go do wyznaczonego punktu, w którym podlega on recyklingowi. W celu uzyskania
informacji o tym, gdzie i jak utylizować zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w sposób bezpieczny
dla środowiska, użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi,
punktem zbiórki odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
DE
Infrarot-Bewegungssensor
Dieses Produkt verfügt über einen Detektor mit guter Empfindlichkeit und einen
integrierten Schaltkreis (SMT). Es bietet Automatisierung, Komfort, Sicherheit und
Energieeffizienz. Das weite Erfassungsfeld wird von Detektoren abgedeckt.
Es funktioniert durch Empfangen von menschlichen Bewegungsinfrarotstrahlen. Wenn
man in das Erkennungsfeld eintritt, löst es sofort die Last aus und identifiziert Tag und
Nacht automatisch. Diese prodcut-Installation ist sehr einfach und die Verwendung ist
weit verbreitet. Es hat Funktionen der Erkennungs und Leistungsanzeige.
SPEZIFIKATION:
Energiequelle: 220V/AC-240V/AC
Erfassungsbereich: 180°
Stromfrequenz 50/60Hz
Arbeitstemperatur: -20/+40°C
Umgebungslicht: <3-2000LUX
Luftfeuchtigkeit: <93%RH
FUNKTIONEN: Kann Tag und Nacht erkennen: Der Verbraucher kann den Arbeitszustand
bei unterschiedlichem Umgebungslicht anpassen. Es kann tagsüber und nachts
arbeiten, wenn es auf die Position "Sonne" (Max.) eingestellt ist. Es kann bei
Umgebungslicht weniger als 3LUX arbeiten, wenn es auf die Position „Mond" (Min.)
eingestellt ist. Bezüglich des Anpassungsmusters beziehen Sie sich bitte auf das
Testmuster. Die Zeitverzögerung wird kontinuierlich hinzugefügt: Wenn die zweiten
Induktionssignale innerhalb der ersten Induktion empfangen werden, wird sie ab dem
Moment neu gestartet.
INSTALLATION (siehe Abbildung) • Schalten Sie die Stromversorgung aus. • Lösen Sie
die Schraube am unteren Deckel, öffnen Sie das Kabelloch, führen Sie den Stromdraht
durch und laden Sie ihn durch den unteren Deckel. • Befestigen Sie den unteren Deckel
mit der aufgeblasenen Schraube an der ausgewählten Position. • Schließen Sie das
Strom- und Lastkabel gemäß der Verbindungsabbildung an die Verbindungskabelsäule
an. • Setzen Sie den Sensor auf den unteren Deckel, drehen Sie die Schraube fest,
elektrifizieren Sie sie und testen Sie sie.
ANNSCHLUSS SKIZZE: (Siehe die rechte Abbildung)
TEST: Stellen Sie den Funktionsschalter auf „ON" und drehen Sie den TIME-Regler auf
Minimum. Drehen Sie den LUX-Knopf im Uhrzeigersinn auf Maximum (Sonne).
Schalten Sie die Stromversorgung ein, die Lampe sollte eingeschaltet sein.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf "ON", die Lampe funktioniert weiter.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf „OFF", die Lampe sollte sofort ausgeschaltet sein.
MCE358
Zeitverzögerung: min: 10sec±3sec
Max: 7min±2min
Installationshöhe: 1.8-2.5m
Erkennungsgeschwiendigkeit: 0.6~1.5m/s
Nennlast:
1200W
300W (max).
Erkennungsentfernung: max. 12m (<24°C)

Publicidad

loading