2. Description technique
1 Boudin latéral
2 Fond
3 Valve baïonnette PUSH/PUSH – permet le gonfl ement/
dégonfl ement du bateau, la régulation de la pression et
la mesure de la pression à l'aide d'un manomètre
4 Limiteur de pression
5 Signalisation jaune "AVERTISSEMENT"
6 Étiquette du fabricant
7 Pont avant
8 Corde fl exible d'attache des bagages
9 Siège
10 Fixation du siège
11 Vis avec écrou plastique (voir détail A)
12 Fixation du câble de sécurité
13 Câble de sécurité
14 Câble d'ancrage
15 Poignée tubulaire
16 Câble élastique avec mousquetons
17 Bague de fi xation en D
18 Miroir pour la fi xation du moteur
19 Fixation de miroir (sur cylindre)
20 Point de fi xation du tablier (bague de fi xation en D)
21 Tablier à câble élastique
22 Attache de la sangle pour la fi xation de la batterie
23 Point de fi xation du bagage
24 Siège gonfl able
25 Point de fi xation du dossier (sur le cylindre)
26 Câble élastique pour fi xation de la rame
27 Point d'ancrage du câble élastique pour la fi xation de la rame
28 Point d'appui de la rame
29 Orifi ces de fi xation des accessoires de pêche
30 Soupape à vis pour petites chambres (sièges, repose-
-pieds, etc.)
31 Sangles du dossier
32 Points d'ancrage pour le panneau du siège (voir détail F)
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE BATEAU:
Dry bag 135 l, 2 unités sangle de compression pour resserrer
le bateau emballé, manuel d'utilisation, éponge mousse,
kit de collage contenant de la colle et des rustines, adap-
tateur de soupape, 1 unité vis de remplacement avec écrou
plastique, miroir pour fi xation du moteur + fi xations, clé Allen
6 mm, clé métallique pour vannes.
ACCESSOIRES SPECIAUX:
(pouvant être achetés en supplément)
- sièges gonfl ables
3. Instructions pour le gonfl age
Dépliez le bateau. Montez 4 unités de fi xations inox sur le
miroir (18): fi xez la fi xation inox sur la partie avant du miroir
avec renforcement à l'aide de la longue vis (35 mm) avec pe-
tite rondelle (8x24 mm). Fixez de la sorte toutes les fi xations
inox au miroir - détail D. Puis enfoncez les fi xations inox sur le
miroir dans les fi xations sur le cylindre (19) et bloquez avec les
vis courtes (16 mm) à grande rondelle (10x30 mm) – détail E.
Attachez le paravent à câble élastique (21) dans les fi xations
du paravent (20).
A l'aide des vis et écrous en plastique fi xez les sièges en bois
(9) dans les fi xations sur les cylindres (10) – voir détail A.
Les sièges en bois (9) peuvent être utilisés grâce aux orifi ces
(29) pour une fi xation d'accessoires de pêche.
Lors de l'utilisation du siège gonfl able, enfoncez le siège en
bois (9) dans les fi xations (32) sur le bas du siège gonfl able
(24) – voir détail F. Puis gonfl ez le siège (gonfl age de la sou-
pape à vis – voir image 2).
Fixez le dossier du siège gonfl able (24) en faisant passer les
sangles (31) sur le dossier dans les fi xations avec boucle en
plastique (25) sur les cylindres latéraux – voir détail G.
Gonfl er les chambres à air dans l'ordre:
fond (1), puis cylindres latéraux (2). Utilisez une pompe à pé-
dale ou à piston avec l'adaptateur de soupape – voir fi gure
n° 2b (l'adaptateur est fourni dans le kit de collage). Contrôlez
l'état des soupapes avant le gonfl age. Serrez les vannes avec
la clé de montage - voir la fi g. n° 2c. Maintenez les soupa-
pes en position fermée. Manipulation de la soupape – voir
fi gure n° 2. Gonfl er les chambres à air tant qu'elles ne sont
pas fermes au toucher, mais nullement complètement dures.
Les chambres à air off rent une résistance comparable à la
pression d'une orange mûre. Vous pouvez contrôler la valeur
précise de la pression de service en utilisant un manomètre
avec une valve appropriée (accessoire en option) – voir image
n° 2a. Un espace à bagages se crée sous le pont
avant; pour éviter leur chute, bloquez les bagages
à l'aide du câble élastique avec mousquetons (16). Montez le
moteur hors-bord sur le miroir (18) après le gonfl age complet
du bateau. Pendant le montage, veillez à éviter de coincer
le tablier à câble élastique (21) entre le corps du moteur et le
miroir – voir détail B. La batterie du moteur peut être fi xée sur
le fond du bateau en faisant passer la sangle de compression
(destinée au serrage du canot plié) par les points de fi xation
(22) – voir détail C.
AVERTISSEMENT
La pression de fonctionnement maximum dans les chamb-
res à air est de 0,02 MPa. L'augmentation de la températu-
re ambiante (sous l'infl uence du rayonnement solaire par
exemple) peut provoquer une augmentation de la pression
dans les diff érentes chambres à air du bateau. Le bateau
sorti de l'eau, nous recommandons d'évacuer de l'air de
toutes les chambres à air du bateau. Vous évitez ainsi leur
éventuelle destruction. Vérifi ez régulièrement la pression
de l'air. La perte correspondante de pression de service
est de max. 20 % en 24 heures.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du bateau, protégez toujours la val-
ve par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le bateau
RUBY XL est un bateau universel trois places avec poupe ouver-
te, dont les utilisations peuvent être diverses (promenades en
bateau, pêche etc.).
L´utilisateur, sur voie fl uviale, est tenu de respecter les règles
du trafi c sur voie d´eau. Le bateau pneumatique RUBY XL peut
être conduit par une personne sans permis de navigation si elle
est familiarisée avec la technique de conduite d´un petit ba-
teau, ainsi qu´avec les règlements de navigation du pays où la
navigation est eff ectuée.
De par sa conception, le bateau est destiné à la navigation
sur les eaux calmes ou à faible courant jusqu'à un niveau de
diffi culté WW2. Ceci n'est qu'une utilisation recommandée,
cela dépend toujours des capacités concrètes de l'utilisateur!
La propulsion du bateau se fait à l'aide de longues pagaies
de canoë, de rames ou d'un moteur d'une puissance max. de
3,7 kW. Lors de la navigation, les personnes doivent être assises
19