Descargar Imprimir esta página

JVC KD-AVX44 Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX44:

Publicidad

БЪЛГАРСКИ
Свързване без ISO конектор / Conexión sin usar el conectore ISO / Connexions sans utiliser le connecteur ISO
Преди да свържете: Проверете внимателно окабеляването.
:
Неправилното свързване ще повреди устройството сериозно.
Проводниците на захр. кабел и тези на конектора на колата
могат да бъдат с различен цвят.
1
Срежете ISO конектора.
2
Свържете оцветените проводници на захр. кабел в реда,
показан на долната илюстрация.
3
Свържете проводника за антената.
4
Накрая свържете снопа кабели към ресивъра.
Клема за заземяване
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
Към външен компонент
(вж. фигура )
A un componente externo
(véase diagrama )
Pour connecter un
appareil extérieur (voir le
diagramme )
*
5
Преди да изпробвате функционалността на ресивъра
след монтажа, този кабел трябва да бъде включен.
В противен случай ресивърът няма да се включи.
*
5
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad
previa a de la instalación, es necesario conectar
este cable, de lo contrario no se podrá conectar la
alimentación.
*
5
Pour véri er le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce l doit être raccordé, sinon l'appareil
ne peut pas être mis sous tension.
Бял с черна ивица
Бял
Blanco con rayas negras
Blanco
Blanc avec bande noire
Blanc
Ляв говорител (преден)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte gauche (avant)
A
Свързване към дистанц. управление за волан / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télé
Ако Вашата кола е оборудвана с дистанционно управление за волан, можете да
управлявате ресивъра с него. За да го направите Ви е необходим JVC OE адаптер
за ДУ (поръчва се отделно), отговарящ на Вашата кола. Консултирайте се с
Вашия JVC IN-CAR ENTERTAINMENT дистрибутор за подробности.
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer
funcionar este receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para
control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor
información, consulte con su concesionario car audio de JVC.
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous pouvez commander
cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour la connexion, un adaptateur de
télécommande exclusif (non fourni) correspondant à votre voiture est requis. Pour
en savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez acheté cet
autoradio.
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Veri que atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de
la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
orden especi cado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
USB кабел (вж. фигура )
Cable USB (véase diagrama
Câble USB (voir le diagramme
15 A бушон
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
Черен
Negro
Noir
Жълт
*
5
Amarillo
*
5
Jaune
*
5
Червен
Rojo
Rouge
Син с бяла ивица
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Оранжев с бяла ивица
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
Кафяв
Marrón
Marron
Светло зелен
Verde claro
Vert clair
Сив с черна ивица
Сив
Gris con rayas negras
Gris
Gris avec bande noire
Gris
Десен говорител (преден)
Altavoz derecho (delantero)
Enceinte droit (avant)
)
)
Вентилатор
Ventilador
Ventilateur
*
Не е включено в комплекта
4
*
No suministrado con esta unidad
4
*
4
Non fourni avec cet appareil
Към метално тяло или шасито на колата.
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Свързване към акумулатора през терминал с напрежение
на ел. таблото (прескачане на запалването) (постоянно 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Към допълнителен терминал на ел. таблото
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
Към друго оборудване или автоматична антена (200 mA max.)
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Au l de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a
une (200 mA max.)
Към ключа за светлините
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
Към системата за мобилен телефон
Al sistema de teléfono celular
À un système de téléphone cellulaire
Към ръчната спирачка (вж. фигура
Al freno de estacionamiento (véase diagrama )
Au frein de stationnement (voir le diagramme
Зелен с черна ивица
Зелен
Verde con rayas negras
Verde
Vert avec bande noire
Vert
Ляв говорител (заден)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
OE REMOTE
Вход за ДУ за волан
Entrada del control remoto del volante de dirección
Entrée de la télécommande de volant
4
FRANÇAIS
Avant de commencer la connexion: Véri ez attentivement
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil.
Le l du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis
de la voiture peuvent être di érents en couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les ls colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre
spéci é sur l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Finalement, connectez le faisceau de ls à l'appareil.
Ключ за запалване
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
Ел. табло
Bloque de fusibles
Porte-fusible
)
)
Лилав с черна ивица
Лилав
Púrpura con rayas negras
Púrpura
Violet avec bande noire
Violet
Десен говорител (заден)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
commande de volant
OE адаптер (поръчва се отделно)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Дистанц. управление за волан (в колата)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kd-avx22