Descargar Imprimir esta página

Orliman Jewett STERNOTECH J002AG Instrucciones De Uso Y Conservación página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Ref.: J002AG
Jewett STERNOTECH
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als
DE
x
, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr,
und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
J002AG
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG
ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie Fragen haben, suchen Sie Ihren Arzt bzw.
Ihren Orthopäden auf oder setzen Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung.
ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Produkte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht verändert oder
beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet wurden.
Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist sicherzustellen,
dass diese kompatibel und von der Marke Orliman
cher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher Art auftreten. Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen, von dem
Sie das Produkt erworben haben. Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen Sie dies bitte Orliman S.L.U. und der
zuständigen Behörde in Ihrem Land mit.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN
d
Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durchgeführt, um alle
bestehenden Risiken so gering wie möglich zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm UNE-EN ISO 22523 zu
Prothesen und Orthesen durchgeführt.
INDIKATIONEN
⋅ Quetschbrüche.
⋅ Wirbelschmerzen aufgrund von Sekundärmetastasen.
⋅ Spondylarthrose mit oder ohne Verbindung zu einer Gelenksklerose.
⋅ Lumbalgie, Lumbago-Ischialgie und chronische Dorsalgie.
⋅ Mittelfristige Ruhigstellung nach einer Bandscheibenoperation.
⋅ Stabile Wirbelbrüche der unteren Brustwirbelsäule und der Lendenwirbelsäule.
⋅ Vorübergehende orthesische Behandlung nach Bruchchirurgie der instabilen Wirbelkörper.
⋅ Ständige orthesische Behandlung nach der Operation von Tumoren und Metastasen der Wirbelkörper.
⋅ Behandlung nach Operation der Wirbelsäule aufgrund von Dekompression mit oder ohne interner Fixierung.
ANPASSUNGSANLEITUNG
Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebensdauer des Produkts,
ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für jeden Patienten oder Benutzer von größter Bedeutung. Eine zu starke Kom-
pression kann zu Unverträglichkeiten führen, daher empfehlen wir die Kompression fest aber bequem einzustellen.
®
Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von einem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich dafür zugelasse-
nen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzunehmen, und es muss sichergestellt sein, dass der Endbenutzer oder die für die
Anpassung des Produkts verantwortliche Person die Funktion und den Verwendungszweck in vollem Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten:
A Höheneinstellung der Brustbeinstütze: Sie können diese Stütze in zwei verschiedenen Positionen anlegen. In der Original-
verpackung befindet sie sich in der niedrigsten Position. Um diese Höhe zu erhöhen:
1-Den Schutz aus Schaumstoff entfernen, um auf die Schrauben zugreifen zu können, die die Brustbeinplatte mit den Rah-
menbügeln verbinden.
2-Diese Schrauben mit dem Inbusschlüssel abschrauben und die Position der Platte umdrehen, wobei der Mikrohaken zur
Brust ausgerichtet bleiben soll.
3-Die Brustbeinplatte mithilfe der Schrauben wieder an den Rahmenbügeln befestigen.
B Einstellung der Position der Brustbeinstütze: Die Position der Brustbeinplatte können Sie durch Verschieben ihrer horizon-
talen Schlitze ändern. Dafür:
1-Den Schutz aus Schaumstoff entfernen, um auf die Schrauben zugreifen zu können, die die Brustbeinplatte mit den Rah-
menbügeln verbinden.
2-Diese Schrauben mit dem Inbusschlüssel lösen und die Brustbeinplatte bis zur gewünschten Position verschieben.
3-Die Schrauben wieder befestigen.
C Einstellung der Stabilität des Brustbeinstücks: Sie können die Seitenstabilität dieser Platte erhöhen oder verringern, indem
Sie den Abstand zwischen den Rahmenbügeln ändern. Dafür:
1-Den Schutz aus Schaumstoff entfernen, um auf die Schrauben zugreifen zu können, die die Brustbeinplatte mit den Rah-
menbügeln verbinden.
2-Diese Schrauben mit dem Inbusschlüssel entfernen, die Brustbeinplatte trennen und die Rahmenbügel und die Unterlegs-
cheiben entnehmen, sodass die schwarzen Achsen zugänglich sind.
3-Diese Achsen entfernen und die Position ändern: je weiter entfernt sie sind, desto weniger Mobilität erhält die Platte und
somit eine größere Stabilität. Je näher sie sind, desto mehr Mobilität erhält die Platte und somit eine geringere Stabilität.
Die Position der Rahmenbügel muss symmetrisch sein.
4-Nachdem die schwarzen Achsen befestigt sind, wieder die Rahmenbügel, die Unterlegscheiben und die Brustbeinplatte
anpassen und die ganze Gruppe mit den Schrauben befestigen.
Ref.: J001AG / J002AG. Gelenk-Regulierung der pektoralen Stütze Jewett:
Das Regulierungssystem auf beiden Seiten der pektoralen Stütze ermöglicht uns, die Position der pektoralen Stütze entsprechend
der Morphologie des Patienten zu variieren.
Die 5 Öffnungen ermöglichen uns eine Variierung der Stütze in Stufen von jeweils 20°. Entfernen Sie hierfür die Schraube und
positionieren Sie sie in der gewünschten Öffnung.
p
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Komponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand. Sollten Sie Män-
gel oder Anomalien feststellen, teilen Sie dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden könnte. Sollte dies
dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt schnellstens aus und setzen Sie die entsprechenden Mittel ein, um das Feuer zu
löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung, empfehlen wir die Verwendung eines Baumwolltuchs als Zwischenla-
ge, um die Haut vor dem Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie Abschürfungen, Hautreizungen oder
Schwellungen auftreten, ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen Arzt oder Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf
nur auf intakter Haut angewendet werden. Kontraindikation bei offenen Narben mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
l
Die mit dem Symbol
bei Personen mit Latexsensibilität hervorrufen.
o
Die mit dem Symbol
vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diagnostischen oder therapeutischen
Verfahren.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE
Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt ist, wird emp-
fohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom behandelnden Arzt
indizierten Zwecke zu verwenden.
Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen Bestimmungen
strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort bei Umgebungs-
temperatur auf. Legen Sie die Klettverschlüsse übereinander (sofern die Orthese solche hat), waschen Sie das Produkt regel-
mäßig per Hand mit lauwarmem Wasser (max. 30 ºC) und Neutralseife. Verwenden Sie zum Trocknen des Produkts ein trockenes
Handtuch, um die meiste Feuchtigkeit zu beseitigen, und lassen Sie es bei Umgebungstemperatur vollständig trocknen. Ziehen
oder bügeln Sie das Produkt nicht und setzen Sie es keiner direkten Hitzequelle aus, wie Öfen, Trockner, direkte Sonneinstra-
hlung, etc. Verwenden Sie im Einsatz oder bei der Reinigung keine scheuernden, korrosiven Substanzen, keinen Alkohol, keine
Salben oder Lösungsmittel. Wenn die Orthese nicht gut ausgespült wird, können die Reststoffe des Waschmittels zu Hautreizun-
gen führen und das Produkt beschädigen.
t o y m U
sind. Es wird keine Garantie für Produkte gewährt, an denen aufgrund fals-
®
gekennzeichneten Produkte enthalten Latex aus Naturkautschuk und können allergische Reaktionen
gekennzeichneten Produkte enthalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie daher äußerst
DEUTSCH

Publicidad

loading