Descargar Imprimir esta página

Comunello CU 230V HP Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 54

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Центральная
станция
не
для разъединения электрической линии 230 Vac, поэтому
монтажник должен подготовить в установке устройство для
разъединения. Нужно установить всеполюсный выключатель
с категорией перенапряжения III. Он должен быть расположен
так, чтобы быть защищенным от случайного закрытия, согласно
тому, что указано в пункте 5.2.9 стандарта EN 12453. Проводка
различных наружных электрических компонентов за пределами
центральной станции должна производиться в соответствии
со стандартом EN 60204-1 и модификациями в пункте 5.2.7
EN 12453. Кабели питания могут иметь максимальный диаметр
14 мм; крепление кабелей питания и соединительных кабелей
должно гарантироваться при помощи сальников кабелей,
поставляемых в качестве опции
• Для соединений питания рекомендуется использовать гибкие
полихлоропреновые
кабели
(H05RN-F) с минимальным сечением проводников 1 мм
• На этапе монтажа необходимо использовать исключительно
кабели с двойной изоляцией (кабели с чехлом) как для
соединения с напряжением сети (230V), так идля соединений
очень низкого напряжения безопасности SELV. Используйте
исключительно пластиковые каналы, разные каналы для
проводки низкого напряжения (230V) и проводки очень низкого
напряжения безопасности (SELV).
• Проводники очень низкого напряжения безопасности должны
быть физически отделены (минимум на 4 мм в воздухе) от
проводников напряжения сети, или же они должны быть как
следует изолированы при помощи дополнительной изоляции с
минимальной толщиной 1 мм.
• Перед сетью питания автоматической системы необходимо
предусмотреть
устройство,
всеполюсное разъединение сети, с минимальным расстоянием
между разомкнутыми контактами каждого полюса 3 мм. Такие
устройства разъединения должны быть предусмотрены в сети
питания в соответствии с правилами монтажа и должны быть
напрямую соединены с клеммами питания.
• Следует соблюдать осторожность на этапе сверления наружного
корпуса для прокладки кабелей питания и соединительных
кабелей, а также при сборке сальников кабелей, поскольку
необходимо монтировать все части так, чтобы не нарушить, по
возможности характеристики защиты IP корпуса.
Обратите также внимание на крепление кабелей, чтобы они
были надежно прикреплены.
• В задней части корпуса имеются соответствующие средства
для крепления к стене (подготовка к сверлению отверстий для
крепления при помощи вкладышей или отверстий для крепления
винтами). Предусмотрите и примите все необходимые меры для
того, чтобы установка не нарушила степень защиты IP.
• Монтаж клавиатуры для ручного управления должен быть сделан
так, чтобы положение клавиатуры не привело к возникновению
опасности для пользователя.
• Мотор-редуктор, используемый для передвижения ворот,
должен соответствовать предписаниям в пункте 5.2.7 EN 12453.
• Выход D.S. Установка питания специально предназначена
для подачи питания к фотоэлементам, не разрешается его
использование в других целях
• При каждом цикле маневрирования центральный блок проводит
тестирование работы фотоэлементов, гарантируя отсутствие
неисправности устройств защиты от раздавливания Категории
2, согласно предписаниям в пункте 5.1.1.6. стандарта EN 12453.
То есть, если устройства безопасности не соединены и/или не
работают, центральная станция не может работать.
• Оборудование может использоваться детьми старше 8 лет
или людьми с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или людьми, не обладающими
достаточным опытом или знаниями, за исключением тех
случаев, когда они контролируются другими лицами или
после проведения инструктажа по безопасному пользованию
оборудованием и ознакомления со связанными с этим
опасностями.
Для правильной работы части радиоприемника, в случае
применения двух или более станций, рекомендуется устанавливать
их на минимальном расстоянии 3 метра друг от друга.
Операции, требующие открытия оболочки (соединение кабелей,
программирование и т. д.), должны выполняться на этапе монтажа
специализированным техническим персоналом.
54
COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved
имеет
какого-либо
устройства
в
чехле
стандартного
2
гарантирующее
полное
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• Устройство не должно использоваться детьми или людьми с
ограниченными психическими и физическими способностями,
за исключением случаев, когда они находятся под руководством
или обучены работе и способам использования.
• Не разрешайте детям играть с устройством и храните в
недоступном для них месте пульты радиоуправления.
• ВНИМАНИЕ: храните эти инструкции и выполняйте предписания
по
безопасности,
Несоблюдение инструкций может привести к причинению
ущерба и серьезным несчастным случаям.
Регулярно
проверяйте
признаков повреждений. Не используйте устройство, если
нужно
отремонтировать
программирование, ремонт или модификации при монтаже), нужно
обращаться в службу техсервиса.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
типа
Питание:
Выход мигающей лампы 1:
Выход мигающей лампы 2:
Выход двигателей:
Выход электрического замка:
Питание фотоэлементов:
Выход питания служебных устройств: 24 V~ 5 Вт макс.
Выход индикаторной лампы:
Устройства безопасности и органы управления низкого напряжения:
Рабочая температура:
Радиоприемник:
Передатчики:
Макс. количество кодов TX в памяти: 120 (CODE или
Размеры платы:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Необходимо проверить целостность и хорошее состояние
изделия внутри упаковки.
• Проверьте соответствие места установки и соблюдение
минимальных размеров, указанных на FIG. 1.
МОНТАЖ
• После того, как вы просверлили коробку по четырем углам,
прикрепите центральную станцию к стене (Рис. 2).
• Для прокладки кабелей нужно просверлить нижнюю часть
коробки. (Рис. 3). Рекомендуется использование сальников
кабелей.
СОЕДИНЕНИЯ
CN1:
L:
Входная линия 230 V~ переменного тока (фаза)
N:
Входная линия 230 V~ переменного тока (нейтраль)
LAMP 230VAC: Выход мигающей лампы 1 (230 V~ нейтраль)
LAMP 230VAC: Выход мигающей лампы 1 (230 V~ фаза)
MOT1 OPEN:
Выход двигателя 1 открытие
MOT1 COM:
Выход двигателя 1 общий
MOT1 CLOSE: Выход двигателя 1 закрытие
MOT2 OPEN2: Выход двигателя 2 открытие
MOT2 COM2:
Выход двигателя 2 общий
MOT2 CLOSE2: Выход двигателя 2 закрытие
CN2:
2nd CH:
Выход вспом. радиоканал (свободный контакт
макс. нагрузка 30V--- 1A)
2nd CH:
Выход вспом. радиоканал (свободный контакт
макс. нагрузка 30V--- 1A)
FOTO+:
Управление и питание фотоэлементов (24V~ 5 Вт)
LAMP 24V 4W: Выход мигающей лампы 2 (24V~ 4 Вт)
GND:
Общий вход заземления GND
DS2:
Вход устройства безопасности 2 (NC)
DS1:
Вход устройства безопасности 1 (NC)
STOP 8K2: Вход блокировки (NC)
GND:
Общий вход заземления GND
P PED:
Вход пешеходной кнопки/отдельной
створки/открытия (NA)
PP:
Вход кнопки управления открытием-закрытием/
закрывает (NA)
ELS+:
Выход электрозамка 12 V---15 Вт (+12V)
приведенные
в
этом
руководстве.
установку
для
определения
оболочку
(провести
230 V~ 50-60 Гц 1600 Вт макс.
230 V~ 500 Вт макс.
24 V~ 4 Вт макс.
230 V~ 500 Вт макс.
12 V--- 15 Вт макс.
24 V~ 5 Вт макс.
24 V--- 4 Вт макс.
24 V---
-20 ÷ 55 °C
433 Mhz
18 бит или непрерывно
изменяющийся код
CODE PED/2°CH)
160x107 мм.
повторное

Publicidad

loading