Descargar Imprimir esta página

Artika Swirl 8BOL-SWLV-HD2BL Manual De Instrucciones página 4

Luz de bolardo para sendas con led

Publicidad

CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker
at the panel.
Switch off the main electrical
supply from the fuse box/circuit
breaker before installing the unit
or doing any maintenance.
For landscape lighting systems
only, Outdoor use only.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO
A RISK OF FIRE, OR INJURY TO
PERSONS. IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• To reduce the risk of FIRE OR
INJURY TO PERSONS turn off,
unplug transformer and allow
lamp to cool before replacing it.
Lamp gets HOT quickly.
• Keep the lamp away from
materials that may burn.
• WARNING - Risk of Electric
Shock. Install all luminaires 10
feet (3.05 m)or more from a pool,
spa or fountain.
• Install in accordance with all
local codes and ordinances.
• There are no serviceable parts
inside the deck light. DO NOT
DISASSEMBLE OR REMOVE
SCREWS.
• Must be installed minimum 2 in.
(5,1 cm) from the ground.
Only for use with low voltage
power units with a maximum
output rating of 15V, 300W per
secondary.
The device is accepted as a
component of a landscape
lighting system where the
suitability of the combination
shall be determined by local
inspection authorities having
juridiction.
4
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
Coupez l'alimentation électrique
principale de la boîte à fusibles/
disjoncteur avant d'installer
l'unité ou d'effectuer tout
entretien.
Pour les systèmes d'éclairage
paysager uniquement, utilisation
en extérieur uniquement.
INSTRUCTIONS CONCERNANT
UN RISQUE D'INCENDIE OU DE
BLESSURE AUX PERSONNES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
• Pour réduire le risque
d'INCENDIE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, éteignez,
débranchez le transformateur et
laissez la lampe refroidir avant
de la remplacer. La lampe devient
CHAUDE rapidement.
• Tenez la lampe éloignée des
matériaux susceptibles de brûler.
• AVERTISSEMENT - Risque de
choc électrique. Installez tous les
luminaires à 10 pieds (3,05 m) ou
plus d'une piscine, d'un spa ou
d'une fontaine.
• Installer conformément à tous
les codes et ordonnances locaux.
• Il n'y a aucune pièce réparable
à l'intérieur du plafonnier. NE PAS
DÉMONTER OU RETIRER LES VIS.
• Doit être installé à au moins 2
po (5,1 cm) du sol.
À utiliser uniquement avec des
unités d'alimentation basse
tension avec une puissance de
sortie maximale de 15 V, 300 W
par secondaire.
L'appareil est accepté comme
composant d'un système
d'éclairage paysager où la
pertinence de la combinaison
doit être déterminée par les
autorités d'inspection locales
ayant juridiction.
ADVERTENCIA:
:
Riesgo de shock
eléctrico. Apague el
disyuntor en el panel
eléctrico.
Apague la fuente de alimentación
principal en la caja de fusibles/
disyuntores antes de instalar
la unidad o realizar cualquier
mantenimiento.
Solo para sistemas de
iluminación de jardines, solo
para uso en exteriores.
INSTRUCCIONES RELATIVAS
AL RIESGO DE INCENDIO O
LESIONES PERSONALES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
• Para reducir el riesgo
de INCENDIO O LESIONES
PERSONALES, apague,
desenchufe el transformador
y permita que la lámpara se
enfríe antes de reemplazarla.
La lámpara se CALIENTE
rápidamente.
• Mantenga la lámpara alejada
de materiales que puedan
quemarse.
• ADVERTENCIA - Riesgo de
descarga eléctrica. Instale todos
los accesorios a 10 pies (3,05
m) o más de una piscina, spa o
fuente.
• Instale de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
• No hay piezas reparables
dentro de la luz del techo. NO
DESMONTE NI QUITE LOS
TORNILLOS.
• Debe instalarse al menos a 2
pulg. (5,1 cm) del piso.
Para uso exclusivo con fuentes de
alimentación de baja tensión con
una potencia de salida máxima
de 15V, 300W por secundario.
La luminaria se acepta
como parte de un sistema
de iluminación de jardines
donde las autoridades de
inspección locales competentes
determinarán la idoneidad de la
combinación.

Publicidad

loading