8
GB Adjust the tightening torque.
DE Den vorschriftsmäßigen
Anzug kontrollieren.
FR Régler le couple de serrage.
NL Draai alles nogmaals aan.
IT
Regolare la coppia di serraggio.
ES Ajuste el apriete.
PT
Ajuste o torque do aperto.
1
1
6
SE Justera åtdragningen.
NO Juster tilbaketrekkingsmomentet.
SF
Säädä kireyttä.
DK Juster tilspændingsmomentet.
IS
Stillið herðinguna.
EST Reguleerige pingutusmomenti.
LV
Pielāgojiet pievilkšanas spēku.
LT
Reguliuokite veržimo jėgą.
2
PL
.
CZ Překontrolujte přitažení.
SK Skontrolujte utiahnutie.
SI
Prilagodite čeljust vilicam kolesa.
HR Podešavanje priteznog momenta.
RS Podesite čekrk.
RO Reglaţi cuplul de strângere.
HU A rögzítőnyomaték beállítása.
1
2
BU Регулирайте затягащия момент.
GR Προσαρμόστε τη ροπή σύσφιξης .
TR Sıkma torkunun ayarlanması.
RU Отрегулируйте крутящий момент затяжки.
IL
Removal
GB
DE
Demontieren
FR
Démontage
NL
Demontage
IT
Rimozione
ES
Remoção
PT
Remoção
SE
Demontering
NO
Demontering
SF
Irrotus
DK
Afmontering
IS
Að fjarlægja
EST Eemaldamine
LV
Noņemšana
LT
Nuėmimas
PL
Wymontowywanie
CZ
Demontáž
SK
Demontáž
SI
Odstranjevanje
HR
Uklanjanje
Skidanje
RS
RO
Îndepărtare
HU
Leszerelés
BU
Демонтиране
GR
Απομάκρυνση
TR
Sökme
RU
Снятие
IL
AIM 002-091-2/ 501-7411-03