Descargar Imprimir esta página

YATO YT-09716 Manual Original página 25

Cortadora neumática

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
Всегда используйте инструмент с установленной дополни-
тельной рукояткой. Дополнительная рукоятка позволяет
обеспечить более безопасную и эффективную работу.
При использовании дополнительных рукояток или опорных
стоек убедитесь, что инструмент правильно и надежно за-
креплен.
Закрепите заготовку таким образом, чтобы зазор, создава-
емый во время резки, оставался той же ширины или уве-
личивался.
Примите соответствующее положение, чтобы противо-
действовать нормальному или неожиданному движению
инструмента, вызванному крутящим моментом. Если
пильный диск заклинится в заготовке, выключите резак и
освободите пильный диск. Перед повторным включением
убедитесь, что диск не был поврежден.
Обращайте внимание на рабочую среду, резак может легко
разрезать окружающие предметы.
Не используйте шлифовальные круги и режущие инстру-
менты для шлифования боковой поверхностью.
После выключения резака не кладите его сразу, подождите,
пока вращающийся инструмент не остановится полностью.
Перед установкой дополнительного оборудования убеди-
тесь, что максимальная вращательная скорость оборудо-
вания выше вращательной скорости резака. Не используй-
те принадлежности с другим диаметром держателя, чем
указанные в инструкции. Дополнительное оборудование
должно быть надежно закреплено в держателе инструмен-
та. Не используйте втулки и редукционные кольца, чтобы
подобрать диаметр шпинделя инструмента к диаметру
шлифовального круга.
Абразивный элемент следует хранить и использовать в соот-
ветствии с инструкциями изготовителя оборудования. Не ис-
пользуйте поврежденное оборудование. Оборудование с лю-
быми дефектами должно быть немедленно заменено новым
и функциональным. Проверьте состояние шпинделя и держа-
телей инструмента на предмет износа или повреждений.
Не используйте резак в месте с высоким риском взрыва.
Искры во время работы могут привести к пожару.
После установки шлифовального круга запустите инстру-
мент на около 30 секунд в безопасном положении. Немед-
ленно остановите машину, если наблюдаются большие
вибрации или другие дефекты в работе резака. Любые
нарушения должны быть удалены до следующего запуска
инструмента.
Убедитесь, что скорость инструмента не больше, чем ука-
зано на паспортной табличке.
При обработке некоторых материалов могут образовывать-
ся ядовитые или воспламеняющиеся пыль и пары. Рабо-
тайте в хорошо проветриваемых помещениях и используй-
те средства индивидуальной защиты.
Убедитесь, что искры и отходы, образующиеся во время
работы, не представляют опасности.
Используйте индивидуальные средства защиты, такие как
перчатки, фартук, шлем.
Следует также обязательно применять противошумовые
наушники.
Если вы уроните инструмент с установленным шлифоваль-
ным кругом, внимательно проверьте шлифовальный круг,
прежде чем снова включить его.
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
RUS
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Перед каждым использованием инструмента убедитесь, что
никакие части пневматической системы не повреждены.
Если будут выявлены какой-либо повреждения, немедленно
замените детали новыми неповрежденными компонентами.
Перед каждым использованием пневматической системы
следует осушить конденсированную влагу внутри инстру-
мента, компрессора и шлангов.
Подготовка инструмента для работы
К резьбе впуска воздуха плотно и надежно привинтите со-
ответствующий наконечник для обеспечения соединения
шланга подачи воздуха (II).
Перед установкой диска убедитесь, что допустимая часто-
та вращения диска равна или превышает максимальную
частоту вращения шлифовальной машины.
Отрезное устройство имеет блокировку шпинделя, которая
позволяет заблокировать шпиндель на время монтажа дис-
ка. Шпиндель должен быть зафиксирован кольцом. Нада-
вите на кольцо в направлении впуска воздуха и, удержи-
вая его в этом положении, поверните его до упора против
часовой стрелки. Ослабьте давление на кольцо, пружина
вынудит кольцо надвинуться на шпиндель и заблокирует
его вращение (IV).
Затем с помощью гаечного ключа ослабьте контрящий винт.
Винт имеет левую резьбу и должен быть отвинчен по часо-
вой стрелке (V).
Открутив контрящий винт, открутите гайку, крепящий диск.
Гайка имеет резьбу по часовой стрелке и должна быть от-
винчена против часовой стрелки (V).
Снимите шайбу под гайкой, а затем отрезной круг. Перед
установкой нового диска очистите внутреннюю часть за-
щитного кожуха и крепление диска от остатков рабочих ма-
териалов. Монтаж диска выполняйте в обратном порядке в
отношении процесса демонтажа.
Внимание! После установки диска не забудьте его разбло-
кировать. Надавите на кольцо в направлении впуска воз-
духа и, удерживая его в этом положении, поверните его до
упора по часовой стрелке. Ослабьте давление на кольцо,
кольцо должно оставаться в положении, обеспечивающем
свободное вращение диска.
Поверните диск рукой на несколько оборотов, чтобы убе-
диться, что диск вращается плавно и без заедания.
Инструмент готов к подключению к пневматической систе-
ме.
Установка направления вращения (VI)
Предупреждение! Перед изменением направления враще-
ния убедитесь, что диск перестал вращаться и инструмент
отключен от электросети.
Инструмент имеет переключатель для изменения направ-
ления вращения. Это позволяет направить искры от резки в
противоположном направлении. Поверните переключатель
до упора в направлении F - вращение по часовой стрелке
или до упора в направлении R - вращение против часовой
стрелки. Поворот ручки в промежуточное положение может
не позволить запустить отрезное устройство. Всегда пово-
рачивайте ручку до упора.
И Н С Т Р У К Ц И Я
25

Publicidad

loading