MAINTENANCE
La valeur mesurée de la résistance vers
la terre de tous les enroulements doit
être supérieure à 1 MΩ.
Dans l'hypothèse dans laquelle la va-
leur mesurée soit inférieure à ce qui
était ci dessus donné, les enroulements
doivent être opportunément sèches.
Telle opération peut être exécutée en
dirigeant un jet d'air chaud à environ 50
-60 °C dans les entrées ou sorties d'air
de l'alternateur.
En alternative de ce qui est donné ci-
dessus, les enroulements du stator peu-
vent être court-circuités et traversés par
un courant au moyen d'un alimentateur
en continue; la valeur du courant qui
doit circuler dans les enroulements dé-
pend de la dimension de l'alternateur et
de toute manière devra être stabilisée
en accord aux valeurs nominales repor-
tées sur la plaquette.
b) Vérification, à intervalles réguliers,
du fonctionnement correct (absence
de bruit ou de vibrations anormales).
A intervalles réguliers, nous recomman-
dons de vérifier que l'alternateur fonc-
tionne régulièrement sans bruit ou vi-
bration anormale. Tel phénomène pour-
rait dénoter l'endommagement des rou-
lements.
Nous rappelons que l'alternateur ne
présente pas de vibrations particulières
lorsque les parties tournantes sont par-
faitement équilibrées.
En considérant que l'équilibrage du ro-
tor ne soit pas altéré et que les roule-
ments de l'alternateur ne sont pas en-
dommagés, les causes des vibrations
présentes sur le groupe électrogène
seront à rechercher dans les aligne-
ments des accouplements, dans les sol-
licitations du moteur thermique ou dans
les supports anti-vibrations.
Nous recommandons également de vé-
rifier les données fonctionnelles qui doi-
vent être en coordination avec ce qui
est reporté sur la plaque de l'alterna-
teur.
c) Vérifications mécaniques de tous
les boulons de fixations et en parti-
culier des connexions électriques.
A intervalles réguliers, nous recomman-
dons de vérifier que tous les écrous de
fixation soient correctement serrés; une
attention particulière doit être apportée
aux connexions électriques, opération
qui doit être suivie avec l'absolue certi-
tude d'absence de tension. Dans le ma-
nuel de l'alternateur sont indiqués les
couples de serrage corrects de tous les
écrous de dimensions différentes.
WARTUNG
Der gemesste Widerstandswert aller
Wicklungen gegen Erde muss unbe-
dingt mehr als 1M sein.
In dem Fall, in dem der gemesste Wert
niedrieger ist im Vergleich zu was oben
gennant worden ist, muessen die Wic-
klungen
gelegentlich
werden.
Dieses Verfahren kann durch den Wurf
eines Strahles warmer Luft mit einer
Temperatur von 50-60 °C in die Eingän-
ge oder Ausgänge des Stromzeugers
ausgeführt werden.
Eine andere Möglichkeit zu o.g. wäre
die elektrischen Versogung der Stän-
derwicklung. Sie könnte im Prinzip
durch einen Gleichstrom von einen se-
paraten
Stromerzeugerzeuger
Strom
durchflossen
werden.
Stromwert, welcher in den Spulen sich
bewegen muss, hängt von den Wech-
selstromgeneratorgrössen ab und, darf
auf keinen Fall die Nominalwerte des
Generators, wie sie auf dem Schild er-
scheinen überschreiten.
b) Ueberprüfungen der richtigen Ar-
beitsweise (Abwesenheit von Lärmen
oder anomalen Schwingungen).
In regelmässigen Zeitabständen empfe-
hlen wir streng zu überprüfen,ob der
Stromerzeuger normal funktioniert, oh-
ne Lärme oder ausserordentliche Sch-
wingungen;die
Anwesenheit
Laerme koennte auf eine Beschädigung
der eingebauten Lager hindeuten. Wir
moechten Sie daran erinnern,dass der
Wechselstromgenerator selbst norma-
lerweise keine besondere Schwingun-
gen zeigt, weil die rotierenden Teile per-
fekt balanciert sind. Vorausgesetzt dass
die Auswucht nicht verändert worden ist
und die Lager des Wechselstromgene-
rators nicht beschädigt sind, sind die
Gründe der Schwingungen auf dem Ge-
nerator in den Anreihungen der Verbin-
dungen, in den Schwingungen des An-
triebs-Motors oder in den Antischwin-
gungs- Auflagen zu finden.
Es wird auch empfohlen, die Überein-
stimmung der funktionellen Daten mit
den Daten vom Typenschild des Gene-
tors zu überprüfen.
c)
Mechanische
Ueberprüfungen
über alle Befestigungbolzen und be-
sonders über die elektrische Verbin-
dungen. In regelmässige Zeitabstände
empfehlen wir zu überprüfen, ob die
Befestigungsbolzen angemessen fest
sind; eine besondere Aufmerksamkeit
muss den elektrischen Verbindungen
gegeben werden. Diese Handlung muss
ausgefuehrt werden nur wenn man ab-
solut sicher ist, dass keine Spannung
vorhanden ist. Auf dem Hinweisbuch
des Stromerzeugers werden die richti-
gen Befestigungsmomente der ver-
schiedenen Groessen der Bolzen mit-
geteilt.
27
MANTENIMIENTO
El valor medido de resistencia a la tierra
de todas las envolturas debe ser supe-
rior a 1M.
En la hipótesis de que el valor medido
sea inferior al arriba indicado, las envol-
turas deben ser oportunamente seca-
ausgetrocknet
das. Tal operación puede ser hecha di-
reccionando un chorro de aire caliente a
aproximadamente 50-60°C, en las en-
tradas o en las salidas de aire del gene-
rador.
Alternativamente al indicado arriba, las
envolturas de estator pueden ser coliga-
das electricamente y ser atravesadas
por una corriente a través de un alimen-
tador en continuo; el valor de corriente
a hacer circular en las envolturas de-
mit
penderá de las dimensiones del los al-
Der
ternadores y de cualquier forma deberá
ser establecido de acuerdo con los va-
lores nominales de la plaquita.
b) Verificaciones del correcto funcio-
namiento (ausencia de ruidos o vi-
braciones anómalas).
A intervalos regulares, recomendamos
verificar si el generador funciona regu-
larmente sin ruidos o vibraciones anó-
malas; tales presencias podrían denotar
solcher
un daño de los cojinetes.
Les recordamos que el alternador por si
mismo no presenta vibraciones particu-
lares, ya que las partes rotativas son
perfectamente balanceadas. Conside-
rando que el balanceo del rotor no haya
sido alterado y que los cojinetes del al-
ternador no hayan sido dañados, las
causas de las vibraciones presentes en
el grupo electrógeno deberán ser bu-
scadas en los alineamientos de los aco-
plamientos, en las solicitaciones del
motor térmico o en los suportes antivi-
brantes.
Se recomienda además, verificar los
datos funcionales que deben resultar en
línea con aquello que dice la plaquita
del generador.
c) Verificaciones mecánicas en todos
los pernos de fijación y en particular
de las conexiones eléctricas.
A intervalos regulares les recomenda-
mos verificar si todos los pernos de fi-
jación están adecuadamente apretados;
una particular atención debe ser dirigida
a las conexiones eléctricas, operación
que debe ser hecha con la absoluta cer-
teza de ausencia de tensión. En el ma-
nual del generador son indicadas los
correctos pares de apriete de las varias
dimensiones de pernos.
HCO-HCP MANUAL July 2016 Revision 04